Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Reto
Ich fordere dich heraus
Te
reto
a
que
te
quieran
sin
aviso
Ich
fordere
dich
heraus,
ohne
Vorwarnung
geliebt
zu
werden
Sin
buscar
un
compromiso
ni
un
amor
sofisticado
Ohne
nach
Verpflichtung
oder
raffinierter
Liebe
zu
suchen
Te
reto
a
que
te
quieran
facilito
Ich
fordere
dich
heraus,
einfach
geliebt
zu
werden
Que
el
amor
es
más
bonito
cuando
nace
improvisado
Denn
Liebe
ist
schöner,
wenn
sie
ungeplant
entsteht
No
pude
hacer
que
me
quisieras
nunca
Ich
konnte
dich
nie
dazu
bringen,
mich
zu
lieben
Tú
y
yo
queriendo
somos
tan
distintos
Wenn
wir
lieben,
sind
wir
so
verschieden
Yo
dando
todo
porque
te
quedaras
Ich
gebe
alles,
damit
du
bleibst
Tú
buscando
otros
caminos
Du
suchst
nach
anderen
Wegen
¿Qué
más
se
puede
dar
cuando
no
hay
nada?
Was
kann
man
noch
geben,
wenn
nichts
mehr
da
ist?
Si
todo
se
entregó
muy
a
la
buena
Wenn
alles
freiwillig
hingegeben
wurde
Qué
más
quieres
de
mí,
si
ya
soy
tuyo
Was
willst
du
noch
von
mir?
Ich
bin
schon
dein
Y
aquí
sigo
esperando
a
que
me
quieras
Und
hier
warte
ich
noch
immer,
dass
du
mich
liebst
Después
de
mí
vendrán
amores
nuevos
Nach
mir
werden
neue
Lieben
kommen
Más
lindos,
educados,
más
serenos
Schönere,
sanftere,
gebildetere
Yo
solo
quiero
que
sepan
quererte
Ich
will
nur,
dass
sie
dich
lieben
können
De
la
forma
en
que
te
quiero
So
wie
ich
dich
liebe
No
pude
hacer
que
me
quisieras
nunca
Ich
konnte
dich
nie
dazu
bringen,
mich
zu
lieben
Tú
y
yo
queriendo
somos
tan
distintos
Wenn
wir
lieben,
sind
wir
so
verschieden
Yo
dando
todo
porque
te
quedaras
Ich
gebe
alles,
damit
du
bleibst
Tú
buscando
otros
caminos
Du
suchst
nach
anderen
Wegen
¿Qué
más
se
puede
dar
cuando
no
hay
nada?
Was
kann
man
noch
geben,
wenn
nichts
mehr
da
ist?
Si
todo
se
entregó
muy
a
la
buena
Wenn
alles
freiwillig
hingegeben
wurde
Qué
más
quieres
de
mí,
si
ya
soy
tuyo
Was
willst
du
noch
von
mir?
Ich
bin
schon
dein
Y
aquí
sigo
esperando
a
que
me
quieras
Und
hier
warte
ich
noch
immer,
dass
du
mich
liebst
Después
de
mí
vendrán
amores
nuevos
Nach
mir
werden
neue
Lieben
kommen
Más
lindos,
educados,
más
serenos
Schönere,
sanftere,
gebildetere
Yo
solo
quiero
que
sepan
quererte
Ich
will
nur,
dass
sie
dich
lieben
können
De
la
forma
en
que
te
quiero
So
wie
ich
dich
liebe
Te
reto
porque
quiero
que
te
quieran
Ich
fordere
dich
heraus,
weil
ich
will,
dass
man
dich
liebt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Alberto Inzunza Favela
Attention! Feel free to leave feedback.