Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Adiós Como Tequila
Dein Abschied wie Tequila
Si
vas
a
irte,
que
sea
esta
noche
Wenn
du
gehst,
dann
geh
heute
Nacht
No
me
hagas
más
difícil
la
agonía
Mach
mein
Leiden
nicht
noch
schwerer
No
quiero
presenciar
cómo
te
alejas
Ich
will
nicht
sehen,
wie
du
dich
entfernst
Nomás
eso
te
pido,
vida
mía
Nur
das
bitte
ich
dich,
mein
Leben
Y
si
vas
a
irte,
no
le
des
más
largas
Und
wenn
du
gehst,
dann
zögere
nicht
Y
terminemos
esto
en
un
segundo
Lass
uns
das
hier
in
einem
Augenblick
beenden
No
quiero
estar
llorandote
en
abonos
Ich
will
dich
nicht
in
Raten
beweinen
Vivir
esperanzado
duele
mucho
Hoffnungsvoll
zu
leben
tut
zu
weh
Qué
me
sirvan
tu
adiós
como
tequila
Bring
mir
deinen
Abschied
wie
Tequila
Me
lo
quiero
tomar
de
un
solo
golpe
Ich
will
ihn
in
einem
Zug
trinken
No
me
verán
llorando
entre
la
gente
Man
wird
mich
nicht
vor
den
Leuten
weinen
sehen
Voy
a
llorarte
solo,
como
un
hombre
Ich
werde
dich
alleine
beweinen,
wie
ein
Mann
Y
qué
me
sirvan
tu
adiós
como
tequila
Bring
mir
deinen
Abschied
wie
Tequila
Y
si
te
vas
de
aquí,
que
sea
pa'
siempre
Und
wenn
du
gehst,
dann
geh
für
immer
Te
llevas
la
esperanza
de
un
mañana
Nimm
die
Hoffnung
auf
ein
Morgen
mit
A
ver
si
así
te
saco
de
mi
mente
Vielleicht
so
vergess
ich
dich
Y
échale
alcohol
a
la
herida
Und
gieß
Alkohol
in
die
Wunde
Qué
me
sirvan
tu
adiós
como
tequila
Bring
mir
deinen
Abschied
wie
Tequila
Me
lo
quiero
tomar
de
un
solo
golpe
Ich
will
ihn
in
einem
Zug
trinken
No
me
verán
llorando
entre
la
gente
Man
wird
mich
nicht
vor
den
Leuten
weinen
sehen
Voy
a
llorarte
solo,
como
un
hombre
Ich
werde
dich
alleine
beweinen,
wie
ein
Mann
Y
qué
me
sirvan
tu
adiós
como
tequila
Bring
mir
deinen
Abschied
wie
Tequila
Y
si
te
vas
de
aquí,
que
sea
pa'
siempre
Und
wenn
du
gehst,
dann
geh
für
immer
Te
llevas
la
esperanza
de
un
mañana
Nimm
die
Hoffnung
auf
ein
Morgen
mit
A
ver
si
así
te
saco
de
mi
mente
Vielleicht
so
vergess
ich
dich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Alberto Inzunza Favela
Attention! Feel free to leave feedback.