Lyrics and translation Joss Favela - Tu Adiós Como Tequila
Tu Adiós Como Tequila
Твоё прощание, как текила
Si
vas
a
irte,
que
sea
esta
noche
Если
собираешься
уходить,
сделай
это
сегодня
ночью
No
me
hagas
más
difícil
la
agonía
Не
усложняй
мою
агонию
No
quiero
presenciar
cómo
te
alejas
Я
не
хочу
видеть,
как
ты
уходишь
Nomás
eso
te
pido,
vida
mía
Всего
этого
я
прошу,
моя
любимая
Y
si
vas
a
irte,
no
le
des
más
largas
А
если
уйдёшь,
не
тяни
время
Y
terminemos
esto
en
un
segundo
Давай
закончим
с
этим
за
секунду
No
quiero
estar
llorandote
en
abonos
Я
не
хочу
оплакивать
тебя
частями
Vivir
esperanzado
duele
mucho
Жить
в
надежде
— слишком
больно
Qué
me
sirvan
tu
adiós
como
tequila
Пусть
мне
подадут
твоё
прощание,
как
текилу
Me
lo
quiero
tomar
de
un
solo
golpe
Я
хочу
выпить
её
залпом
No
me
verán
llorando
entre
la
gente
Вы
не
увидите,
как
я
плачу
среди
людей
Voy
a
llorarte
solo,
como
un
hombre
Я
буду
оплакивать
тебя
в
одиночестве,
как
мужчина
Y
qué
me
sirvan
tu
adiós
como
tequila
Пусть
мне
подадут
твоё
прощание,
как
текилу
Y
si
te
vas
de
aquí,
que
sea
pa'
siempre
И
если
уходишь,
то
навсегда
Te
llevas
la
esperanza
de
un
mañana
Унеси
с
собой
надежду
на
завтра
A
ver
si
así
te
saco
de
mi
mente
Посмотрим,
так
ли
я
смогу
вычеркнуть
тебя
из
своих
мыслей
Y
échale
alcohol
a
la
herida
И
лей
спирт
на
рану
Qué
me
sirvan
tu
adiós
como
tequila
Пусть
мне
подадут
твоё
прощание,
как
текилу
Me
lo
quiero
tomar
de
un
solo
golpe
Я
хочу
выпить
её
залпом
No
me
verán
llorando
entre
la
gente
Вы
не
увидите,
как
я
плачу
среди
людей
Voy
a
llorarte
solo,
como
un
hombre
Я
буду
оплакивать
тебя
в
одиночестве,
как
мужчина
Y
qué
me
sirvan
tu
adiós
como
tequila
Пусть
мне
подадут
твоё
прощание,
как
текилу
Y
si
te
vas
de
aquí,
que
sea
pa'
siempre
И
если
уходишь,
то
навсегда
Te
llevas
la
esperanza
de
un
mañana
Унеси
с
собой
надежду
на
завтра
A
ver
si
así
te
saco
de
mi
mente
Посмотрим,
так
ли
я
смогу
вычеркнуть
тебя
из
своих
мыслей
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Alberto Inzunza Favela
Attention! Feel free to leave feedback.