Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo No Sé Decir Que No
Ich Weiß Nicht, Wie Ich Nein Sagen Soll
Qué
difícil
es
saber,
que
no
estoy
en
tus
opciones
Wie
schwer
es
ist
zu
wissen,
dass
ich
nicht
zu
deinen
Optionen
gehöre
Y
aunque
nunca
me
has
mentido,
aún
así
me
he
hecho
ilusiones
Und
obwohl
du
mich
nie
angelogen
hast,
habe
ich
mir
trotzdem
Hoffnungen
gemacht
De
verdad
en
mi
persona,
he
cambiado
tantas
cosas
Ich
habe
wirklich
so
viel
an
mir
geändert
Con
la
idea
de
agradarte,
pero
sé
que
ni
lo
notas
Mit
der
Absicht,
dir
zu
gefallen,
aber
ich
weiß,
du
bemerkst
es
nicht
einmal
No
te
culpo
pues
se
sabe,
que
el
amor
es
algo
extraño
Ich
gebe
dir
keine
Schuld,
denn
man
weiß
ja,
dass
die
Liebe
etwas
Seltsames
ist
Tú
estás
bien
y
yo
estoy
mal,
eso
lo
tengo
muy
claro
Dir
geht
es
gut
und
mir
geht
es
schlecht,
das
ist
mir
sehr
klar
No
he
dejado
que
se
acerquen,
a
mis
labios
otros
labios
Ich
habe
nicht
zugelassen,
dass
sich
andere
Lippen
meinen
nähern
Porque
quiero
de
los
tuyos
aunque
siempre
que
me
hagan
daño
Weil
ich
deine
will,
auch
wenn
sie
mir
immer
wehtun
Yo
no
sé
decir
que
no
si
tu
boca
es
la
que
invita
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
nein
sagen
soll,
wenn
dein
Mund
es
ist,
der
einlädt
Ya
intenté
ser
más
valiente,
y
no
más
no
se
me
quita
Ich
habe
schon
versucht,
mutiger
zu
sein,
aber
es
geht
einfach
nicht
weg
La
costumbre
de
estar
siempre,
esperando
tu
llamada
Die
Gewohnheit,
immer
auf
deinen
Anruf
zu
warten
Pa'
cuando
la
niña
quiera
que
yo
le
quite
las
ganas
Für
den
Moment,
wenn
das
Mädchen
will,
dass
ich
ihr
Verlangen
stille
Yo
no
sé
decir
que
no
cuando
tú
me
lo
propones
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
nein
sagen
soll,
wenn
du
es
mir
vorschlägst
No
me
preguntes
por
qué,
si
ni
yo
sé
las
razones
Frag
mich
nicht
warum,
wenn
ich
selbst
die
Gründe
nicht
kenne
Sólo
sé
que
no
es
correcto
y
que
solo
me
lastimas
Ich
weiß
nur,
dass
es
nicht
richtig
ist
und
dass
du
mich
nur
verletzt
Más
prefiero
doblegarme
que
sacarte
de
mi
vida
Aber
ich
beuge
mich
lieber,
als
dich
aus
meinem
Leben
zu
entfernen
Nunca
fui
segunda
opción,
pero
cuando
tú
me
invitas
Ich
war
nie
zweite
Wahl,
aber
wenn
du
mich
einlädst
Yo
no
sé
decir
que
no
Weiß
ich
nicht,
wie
ich
nein
sagen
soll
Yo
no
sé
decir
que
no
si
tu
boca
es
la
que
invita
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
nein
sagen
soll,
wenn
dein
Mund
es
ist,
der
einlädt
Ya
intenté
ser
más
valiente,
y
no
más
no
se
me
quita
Ich
habe
schon
versucht,
mutiger
zu
sein,
aber
es
geht
einfach
nicht
weg
La
costumbre
de
estar
siempre,
esperando
tu
llamada
Die
Gewohnheit,
immer
auf
deinen
Anruf
zu
warten
Pa'
cuando
la
niña
quiera
que
yo
le
quite
las
ganas
Für
den
Moment,
wenn
das
Mädchen
will,
dass
ich
ihr
Verlangen
stille
Yo
no
sé
decir
que
no
cuando
tú
me
lo
propones
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
nein
sagen
soll,
wenn
du
es
mir
vorschlägst
No
me
preguntes
por
qué,
si
ni
yo
sé
las
razones
Frag
mich
nicht
warum,
wenn
ich
selbst
die
Gründe
nicht
kenne
Sólo
sé
que
no
es
correcto
y
que
sólo
me
lastimas
Ich
weiß
nur,
dass
es
nicht
richtig
ist
und
dass
du
mich
nur
verletzt
Más
prefiero
doblegarme
que
sacarte
de
mi
vida
Aber
ich
beuge
mich
lieber,
als
dich
aus
meinem
Leben
zu
entfernen
Nunca
fui
segunda
opción,
pero
cuando
tu
me
invitas
Ich
war
nie
zweite
Wahl,
aber
wenn
du
mich
einlädst
Yo
no
sé
decir
que
no
Weiß
ich
nicht,
wie
ich
nein
sagen
soll
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Alberto Inzunza Favela
Attention! Feel free to leave feedback.