Lyrics and translation Joss Stone feat. Lauryn Hill - Music
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothing
in
this
world
got
me
like
you
do
baby
Ничто
в
этом
мире
не
заводит
меня
так,
как
ты,
малыш
I′d
give
up
my
soul
if
I
couldn't
sing
with
you
daily
Я
бы
отдала
свою
душу,
если
бы
не
могла
петь
с
тобой
каждый
день
I′m
not
the
only
girl
in
love
with
you
it's
crazy
Я
не
единственная
девушка,
влюбленная
в
тебя,
это
безумие
I
appreciate
your
groove,
now
I
know
I
owe
everything
to
you
Я
ценю
твой
грув,
теперь
я
знаю,
что
всем
обязана
тебе
Music,
I'm
so
in
love
with
my
music
Музыка,
я
так
влюблена
в
свою
музыку
The
way
you
keep
me
movin′
То,
как
ты
заставляешь
меня
двигаться
Ain′t
nobody
doing
what
you're
doing,
doing
Никто
не
делает
то,
что
делаешь
ты
So
bring
me
back
to
the
day
when
tape
decks
press
play
Так
верни
меня
в
тот
день,
когда
кассетные
деки
нажимали
кнопку
воспроизведения
DJ
drop
the
needle
′til
the
record
just
break
Диджей
опускает
иглу,
пока
пластинка
не
сломается
You
are
my
sunlight,
you
are
the
one
mic
Ты
мой
солнечный
свет,
ты
тот
самый
микрофон
That
sound
so
sweet
because
the
beat
just
inspires
me,
oh
Звучащий
так
сладко,
потому
что
бит
просто
вдохновляет
меня,
о
No
limit
to
your
mind
Нет
предела
твоему
разуму
Your
endless
love
is
open
Твоя
бесконечная
любовь
открыта
To
every
race
and
kind
Для
каждой
расы
и
рода
Could
it
be
your
blood
runs
golden
Может
быть,
в
твоих
жилах
течет
золото
Baby
if
this
world
were
mine
Малыш,
если
бы
этот
мир
был
моим
We
would
be
singing
in
the
key
of
life
Мы
бы
пели
в
тональности
жизни
When
you're
gone
I
can′t
survive
Когда
тебя
нет,
я
не
могу
выжить
'Cause
I
just
can′t
be
without
my
Потому
что
я
просто
не
могу
быть
без
моей
Music,
I'm
so
in
love
with
my
music
Музыки,
я
так
влюблена
в
свою
музыку
The
way
you
keep
me
movin'
То,
как
ты
заставляешь
меня
двигаться
Ain′t
nobody
doing
what
you′re
doing,
doing
Никто
не
делает
то,
что
делаешь
ты
So
bring
me
back
to
the
day
when
tape
decks
press
play
Так
верни
меня
в
тот
день,
когда
кассетные
деки
нажимали
кнопку
воспроизведения
DJ
drop
the
needle
'til
the
record
just
break
Диджей
опускает
иглу,
пока
пластинка
не
сломается
You
are
my
sunlight,
you
are
the
one
mic
Ты
мой
солнечный
свет,
ты
тот
самый
микрофон
That
sound
so
sweet
because
the
beat
just
inspires
me,
oh
Звучащий
так
сладко,
потому
что
бит
просто
вдохновляет
меня,
о
Colors
of
sound,
scales
and
beauty
Цвета
звука,
гаммы
и
красота
Audio
scenery,
electric
love
and
Аудио
пейзажи,
электрическая
любовь
и
Rhythmic
symmetry
written
in
memory
Ритмическая
симметрия,
записанная
в
памяти
Beautifully
crafted
scenery
Прекрасно
созданный
пейзаж
Complex
or
simplicity,
sonic
energy
Сложность
или
простота,
звуковая
энергия
Piercing
insensitivity,
sympathetic
poetry
Пронзительная
бесчувственность,
сочувственная
поэзия
For
some
even
identity
collective
entity
Для
некоторых
даже
идентичность,
коллективная
сущность
Something
to
belong
to
a
source
of
energy
Нечто,
к
чему
можно
принадлежать,
источник
энергии
The
possibilities,
wave
lengths
and
bandwidth
Возможности,
длины
волн
и
полоса
пропускания
Higher
vibration,
energizing
entire
lands
with
Более
высокая
вибрация,
заряжающая
энергией
целые
земли
Something
to
stand
with
or
stand
for
Нечто,
с
чем
можно
стоять
или
за
что
бороться
Lovers
to
walk
hand
in
hand
with,
then
plan
for
Влюбленным,
чтобы
ходить
рука
об
руку,
а
затем
строить
планы
Sanctuary
chords,
harmony,
melodies,
even
riffs
can
be
Священные
аккорды,
гармония,
мелодии,
даже
риффы
могут
быть
Disguised
human
essence,
sonically
bottled
ecstasy
Замаскированной
человеческой
сущностью,
звуковым
экстазом
в
бутылке
Or
melancholy
agony
blues
angst
Или
меланхоличной
агонией,
тоской
блюза
Exercising
anxieties,
fueling
entire
societies
Тренируя
тревоги,
питая
целые
общества
Making
economies,
stimulating
generating
Создавая
экономику,
стимулируя,
генерируя
Inspiration
synonymously,
entertaining
expression
Вдохновение
синонимично,
развлекая
выражение
Intangible
invisible
but
undeniable
Неосязаемое,
невидимое,
но
неоспоримое
Plays
the
language
of
excitement
on
survival
Играет
на
языке
волнения
о
выживании
Some
call
it
tribal
Некоторые
называют
это
племенным
But
perspective
is
everything,
connected
to
everything
Но
перспектива
- это
всё,
связанное
со
всем
Some
say
collectively
everything
Некоторые
говорят,
что
коллективно
всё
Music,
I′m
so
in
love
with
my
music
Музыка,
я
так
влюблена
в
свою
музыку
The
way
you
keep
me
movin'
То,
как
ты
заставляешь
меня
двигаться
Ain′t
nobody
doing
what
you're
doing,
doing
Никто
не
делает
то,
что
делаешь
ты
So
bring
me
back
to
the
day
when
tape
decks
press
play
Так
верни
меня
в
тот
день,
когда
кассетные
деки
нажимали
кнопку
воспроизведения
DJ
drop
the
needle
′til
the
record
just
break
Диджей
опускает
иглу,
пока
пластинка
не
сломается
You
are
my
sunlight,
you
are
the
one
mic
Ты
мой
солнечный
свет,
ты
тот
самый
микрофон
That
sound
so
sweet
because
the
beat
just
inspires
me
Звучащий
так
сладко,
потому
что
бит
просто
вдохновляет
меня
Oh,
oh,
oh,
ooh
О,
о,
о,
у
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wyclef Jean, Tony Reyes, Joss Stone, Samuel Prakazrel Michel, Alonzo Stevenson, Lauryn N Hill, Alonzo Mario Stevenson
Attention! Feel free to leave feedback.