Lyrics and translation Joss Stone - Bad Habit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bad Habit
Вредная привычка
You′re
my
bad
habit,
I'm
trying
not
to
love
you
like
I
do
Ты
моя
вредная
привычка,
я
пытаюсь
не
любить
тебя
так
сильно,
(But
it′s
no
use,
you
know
it's
no
use,
you
know
it's
no
use)
(Но
это
бесполезно,
ты
знаешь,
это
бесполезно,
ты
знаешь,
это
бесполезно)
You′re
my
bad
habit,
no,
somehow
I
don′t
wanna
be
rid
of
you
Ты
моя
вредная
привычка,
нет,
почему-то
я
не
хочу
от
тебя
избавляться
(But
it's
no
use,
you
know
it′s
no
use)
(Но
это
бесполезно,
ты
знаешь,
это
бесполезно)
It's
obvious
to
me
your
kiss
is
lethal
Мне
очевидно,
что
твой
поцелуй
смертелен
Your
drug
of
choice
is
love
and
I
can′t
come
down
Твой
наркотик
— любовь,
и
я
не
могу
слезть
All
the
names
under
the
sun
Все
имена
под
солнцем
You
could
be
everyone
but
I
still
want
you
bad,
some
say
it's
sad
Ты
мог
бы
быть
кем
угодно,
но
я
всё
равно
тебя
ужасно
хочу,
некоторые
говорят,
что
это
грустно
You′re
my
bad
habit,
I'm
trying
not
to
love
you
like
I
do
Ты
моя
вредная
привычка,
я
пытаюсь
не
любить
тебя
так
сильно,
(But
it's
no
use,
you
know
it′s
no
use,
you
know
it′s
no
use)
(Но
это
бесполезно,
ты
знаешь,
это
бесполезно,
ты
знаешь,
это
бесполезно)
You're
my
bad
habit,
no,
somehow
I
don′t
wanna
be
rid
of
you
Ты
моя
вредная
привычка,
нет,
почему-то
я
не
хочу
от
тебя
избавляться
(But
it's
no
use,
you
know
it′s
no
use)
(Но
это
бесполезно,
ты
знаешь,
это
бесполезно)
Always
got
someone
out
lookin'
for
you
Всегда
есть
кто-то,
кто
тебя
ищет
And
sometimes
I
just
wanna
knock
you
out
И
иногда
мне
просто
хочется
тебя
вырубить
You
think
I′ve
lost
half
of
my
brain,
clinically
I'm
insane
Ты
думаешь,
что
я
потеряла
половину
своего
мозга,
клинически
я
безумна
'Cause
I
fiend
for
you
bad,
you′re
the
best
I
ever
had
Потому
что
я
жажду
тебя,
ты
лучший,
кто
у
меня
когда-либо
был
You′re
my
bad
habit,
I'm
trying
not
to
love
you
like
I
do
Ты
моя
вредная
привычка,
я
пытаюсь
не
любить
тебя
так
сильно,
(But
it′s
no
use,
you
know
it's
no
use,
you
know
it′s
no
use)
(Но
это
бесполезно,
ты
знаешь,
это
бесполезно,
ты
знаешь,
это
бесполезно)
You're
my
bad
habit,
no,
and
somehow
I
don′t
wanna
be
rid
of
you
Ты
моя
вредная
привычка,
нет,
и
почему-то
я
не
хочу
от
тебя
избавляться
(But
it's
no
use,
you
know
it's
no
use)
(Но
это
бесполезно,
ты
знаешь,
это
бесполезно)
You
do
me
so
wrong
but
you
love
me
so
right
Ты
поступаешь
со
мной
так
плохо,
но
ты
любишь
меня
так
правильно
There′s
more
than
one
reason
why
you
shouldn′t
be
in
my
life
Есть
больше
одной
причины,
почему
тебя
не
должно
быть
в
моей
жизни
To
tell
you
I
don't
want
you
no
more
would
be
a
lie
Сказать,
что
я
тебя
больше
не
хочу,
было
бы
ложью
So
I
gotta
step
back
and
accept
the
fact
that,
you′re
my
Поэтому
я
должна
отступить
и
принять
тот
факт,
что
ты
моя
You're
my
bad
habit,
no,
I′m
trying
not
to
love
you
like
I
do,
oh
I
do
Ты
моя
вредная
привычка,
нет,
я
пытаюсь
не
любить
тебя
так
сильно,
о,
так
сильно
(But
it's
no
use,
you
know
it′s
no
use,
you
know
it's
no
use)
(Но
это
бесполезно,
ты
знаешь,
это
бесполезно,
ты
знаешь,
это
бесполезно)
You're
my
bad
habit,
baby,
I′m
trying
not
to
love
you
like
I
do
Ты
моя
вредная
привычка,
малыш,
я
пытаюсь
не
любить
тебя
так
сильно
(But
it′s
no
use,
you
know
it's
no
use)
(Но
это
бесполезно,
ты
знаешь,
это
бесполезно)
Like
I
do,
ooh
I
don′t
wanna
be
Так
сильно,
ох,
я
не
хочу
быть
I
need
to
have
you
baby
Мне
нужно
иметь
тебя,
малыш
I'm
lost
without
your
tasty
Я
потеряна
без
твоей
вкуснятины
You′re
my
drug,
my
lifetime
craving
Ты
мой
наркотик,
моя
пожизненная
тяга
You're
my
bad
habit,
baby
Ты
моя
вредная
привычка,
малыш
You′re,
you're
you're
you′re
my
Ты,
ты,
ты,
ты
мой
You′re,
you're
you′re
you're
my
Ты,
ты,
ты,
ты
мой
You′re,
you're
you′re
you're
my
Ты,
ты,
ты,
ты
мой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonathan Shorten, Joss Stone, Daniel Pierre
Attention! Feel free to leave feedback.