Lyrics and translation Joss Stone - Big 'Ol Game - featuring Raphael Saadiq
Summertime
and
Wendy
I
ain′t
seen
for
a
while
Лето
и
Венди
я
давно
не
видел
Since
she's
been
workin′
tryin'
to
catch
her
own
style
С
тех
пор
как
она
работает,
она
пытается
поймать
свой
собственный
стиль.
With
that
I
got
her
back
my
kettle's
always
boilin′,
snow
is
fallin′
С
этим
я
вернул
ее,
мой
чайник
всегда
кипит,
падает
снег.
Hmmm,
and
it's
truly
freezy
Хммм,
и
это
действительно
холодно
Denny
ain′t
been
callin'
Денни
не
звонил.
He′s
got
a
family
У
него
есть
семья.
But
outside
my
door
it
still
says
Но
за
моей
дверью
все
еще
написано:
"Welcome"
on
the
floor
"Добро
пожаловать"
на
танцполе.
Life
is
just
a
big
ol'
game
to
me
Для
меня
жизнь-это
просто
большая
старая
игра
I′d
like
to
be
number
one
on
your
team
Я
хотел
бы
быть
номером
один
в
твоей
команде.
Call
me
baby
(Baby)
Зови
меня
малышкой
(малышкой).
Make
me
your
baby
girl
(Baby)
Сделай
меня
своей
малышкой
(малышкой).
'Cause
one
day
someone
will
snatch
me
for
their
lady,
yeah
Потому
что
однажды
кто-нибудь
схватит
меня
ради
своей
дамы,
да
The
buds
in
their
blooms
now
Бутоны
в
цвету.
But
no
letter's
come
from
Lucy
Но
от
Люси
не
пришло
ни
одного
письма.
She
deep
in
her
book
tryin′
to
bring
down
the
words
Она
глубоко
погрузилась
в
свою
книгу,
пытаясь
записать
слова.
But
she′s
on
my
mind
profusely,
my
sister
Lucy
Но
она
постоянно
в
моих
мыслях,
моя
сестра
Люси.
The
birds
and
bees,
they
do
their
thing
in
trees
Птицы
и
пчелы
делают
свое
дело
на
деревьях.
While
we're
hustlin′,
bustlin',
playing
the
game
of
life
Пока
мы
суетимся,
суетимся,
играем
в
игру
жизни.
We′re
lookin'
in
a
dark
cloud
for
the
answer
of
all
the
questions,
why
Мы
ищем
в
темном
облаке
ответ
на
все
вопросы,
почему
I
could
never
be
your
number
two
Я
никогда
не
смогу
стать
для
тебя
номером
два.
′Cause
when
i'm
not
there
Потому
что
когда
меня
там
нет
I'm
sure
someone′s
lovin′
you
Я
уверен,
что
кто-то
любит
тебя.
And
I
can't
have
it
И
я
не
могу
этого
допустить.
I
won′t
have
it,
no
Я
не
потерплю
этого,
нет.
'Cause
one
day
someone
will
snatch
me
for
their
lady,
yeah
Потому
что
однажды
кто-нибудь
схватит
меня
ради
своей
дамы,
да
You
know
sometimes
I
find
myself
confused
Знаешь,
иногда
я
бываю
в
замешательстве.
It′s
always
why
this
and
uh
uh
uh,
why
that?
Всегда
почему
то
и
э-э-э,
почему
то?
See,
have
you
ever
heard
the
saying
"it's
just
a
game"?
Послушайте,
вы
когда-нибудь
слышали
поговорку
"это
всего
лишь
игра"?
Well,
then
one
more
why,
why
can′t
I
stop
playing?
Ну,
тогда
еще
почему,
почему
я
не
могу
перестать
играть?
I
could
never
be
your...
your
number
two...
Я
никогда
не
смогу
быть
твоим
...
твоим
номером
два...
'Cause
someone
else.
will
come
and.
start
lovin'
you,
hm.
Потому
что
кто-то
другой
...
придет
и
...
начнет
любить
тебя,
хм
...
And
I
can′t
have
it.
И
я
не
могу
этого
допустить.
I
told
you
I
won′t
have
it,
no.
Я
говорил
тебе,
что
не
потерплю
этого,
нет.
Life
is
just
a
big
ol
game
to
me,
hhmmm
Для
меня
жизнь-это
просто
большая
старая
игра,
хммм
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Saadiq Raphael, Stoker Joscelyn Eve
Attention! Feel free to leave feedback.