Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Big 'Ol Game - featuring Raphael Saadiq
Большая старая игра - при участии Рафаэля Саадика
Summertime
and
Wendy
I
ain′t
seen
for
a
while
Лето
на
дворе,
а
Венди
я
давно
не
видела,
Since
she's
been
workin′
tryin'
to
catch
her
own
style
С
тех
пор,
как
работает,
пытаясь
найти
свой
стиль.
With
that
I
got
her
back
my
kettle's
always
boilin′,
snow
is
fallin′
Но
я
всегда
готова
ее
поддержать,
мой
чайник
кипит,
снег
падает,
Hmmm,
and
it's
truly
freezy
Хмм,
и
правда
морозно.
Denny
ain′t
been
callin'
Денни
не
звонит,
He′s
got
a
family
У
него
семья.
But
outside
my
door
it
still
says
Но
на
моем
пороге
все
еще
написано
"Welcome"
on
the
floor
"Добро
пожаловать".
Life
is
just
a
big
ol'
game
to
me
Жизнь
для
меня
— просто
большая
старая
игра,
I′d
like
to
be
number
one
on
your
team
Я
хочу
быть
номером
один
в
твоей
команде.
Call
me
baby
(Baby)
Назови
меня
деткой
(детка),
Make
me
your
baby
girl
(Baby)
Сделай
меня
своей
девочкой
(детка),
'Cause
one
day
someone
will
snatch
me
for
their
lady,
yeah
Потому
что
однажды
кто-то
заберет
меня
себе,
да.
The
buds
in
their
blooms
now
Почки
распускаются,
But
no
letter's
come
from
Lucy
Но
от
Люси
нет
вестей.
She
deep
in
her
book
tryin′
to
bring
down
the
words
Она
с
головой
в
книге,
пытается
подобрать
слова,
But
she′s
on
my
mind
profusely,
my
sister
Lucy
Но
я
постоянно
думаю
о
ней,
о
моей
сестре
Люси.
The
birds
and
bees,
they
do
their
thing
in
trees
Птички
и
пчелки
делают
свое
дело
на
деревьях,
While
we're
hustlin′,
bustlin',
playing
the
game
of
life
Пока
мы
суетимся,
играем
в
игру
жизни.
We′re
lookin'
in
a
dark
cloud
for
the
answer
of
all
the
questions,
why
Мы
ищем
в
темных
облаках
ответы
на
все
вопросы,
почему?
I
could
never
be
your
number
two
Я
никогда
не
буду
твоим
номером
два,
′Cause
when
i'm
not
there
Потому
что
когда
меня
нет
рядом,
I'm
sure
someone′s
lovin′
you
Я
уверена,
кто-то
другой
тебя
любит.
And
I
can't
have
it
И
я
не
могу
этого
допустить,
I
won′t
have
it,
no
Я
не
позволю
этого,
нет.
'Cause
one
day
someone
will
snatch
me
for
their
lady,
yeah
Потому
что
однажды
кто-то
заберет
меня
себе,
да.
You
know
sometimes
I
find
myself
confused
Знаешь,
иногда
я
ловлю
себя
на
мысли,
что
запуталась,
It′s
always
why
this
and
uh
uh
uh,
why
that?
Всегда
почему
это
и
у-у-у,
почему
то?
See,
have
you
ever
heard
the
saying
"it's
just
a
game"?
Слышал
ли
ты
когда-нибудь
поговорку
"это
всего
лишь
игра"?
Well,
then
one
more
why,
why
can′t
I
stop
playing?
Ну,
тогда
еще
одно
"почему",
почему
я
не
могу
перестать
играть?
I
could
never
be
your...
your
number
two...
Я
никогда
не
смогу
быть
твоим...
твоим
номером
два...
'Cause
someone
else.
will
come
and.
start
lovin'
you,
hm.
Потому
что
кто-то
другой...
придет
и...
начнет
любить
тебя,
хм.
And
I
can′t
have
it.
И
я
не
могу
этого
допустить.
I
told
you
I
won′t
have
it,
no.
Я
сказала,
что
не
позволю
этого,
нет.
Life
is
just
a
big
ol
game
to
me,
hhmmm
Жизнь
для
меня
— просто
большая
старая
игра,
хммм.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Saadiq Raphael, Stoker Joscelyn Eve
Attention! Feel free to leave feedback.