Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
deberías
amar
mas
el
dinero
ni
tu
orgullo
pasajero
que
siga
en
tu
vanidad,
Не
стоило
тебе
любить
деньги
больше,
чем
меня,
и
свою
мимолетную
гордость,
что
питает
твоё
тщеславие,
No
deberías
sacarme
de
tu
pecho,
y
arrojarme
herido
al
viento
para
acribillar
mi
paz
Не
стоило
вырывать
меня
из
своего
сердца
и
бросать,
раненного,
на
ветер,
чтобы
разрушить
мой
покой.
No
deberías
amar
mas
el
dinero,
ni
tu
orgullo
pasajero
que
siga
en
tu
vanidad,
Не
стоило
тебе
любить
деньги
больше,
чем
меня,
и
свою
мимолетную
гордость,
что
питает
твоё
тщеславие,
No
deberias
privarme
de
tus
besos
ni
del
tibio
de
tu
cuerpo
hasta
hacerme
agonizar...
Не
стоило
лишать
меня
твоих
поцелуев
и
тепла
твоего
тела,
доводя
меня
до
агонии...
No
me
digas
yaaaaa...
que
no
te
lo
advertiii...
Не
говори
мне
тепееерь...
что
я
тебя
не
предупреждала...
Que
si
te
ibas
yaaaa...
no
ibas
a
ser
feliz...
Что
если
ты
уйдёёёшь...
ты
не
будеешь
счастлива...
Anda
averígualo
x
ti
misma,
Иди,
узнай
сама,
Cuando
te
hable
al
oído
a
q
te
diga
Когда
он
будет
шептать
тебе
на
ухо,
пусть
скажет,
Q
tu
eres
su
reina
consentida
Что
ты
его
любимая
королева,
Y
en
su
interior
tu
corazón
presentiría
И
в
глубине
души
твоё
сердце
почувствует,
Q
si
no
es
mi
voz
eso
es
mentira
Что
если
это
не
мой
голос,
то
это
ложь,
Que
como
yo
nunca
x
ti
darán
su
vida
Что
никто,
как
я,
никогда
не
отдаст
за
тебя
свою
жизнь,
Vas
a
caer
llorando
arrepentida
Ты
упадёшь,
плача
от
раскаяния,
Al
darte
cuenta
que
por
siempre
serás
mía.
Когда
поймёшь,
что
навсегда
останешься
моей.
Entonces
ruega
q
tu
quieras
volver
a
tomar
Тогда
моли,
чтобы
ты
захотела
вернуться,
El
camino
q
dejaste
para
poderme
olvidar
На
ту
дорогу,
которую
ты
оставила,
чтобы
забыть
меня,
Y
si
no
es
muy
tarde
cuando
te
vea
llegar
И
если
не
будет
слишком
поздно,
когда
я
увижу
тебя
возвращающейся,
En
tu
cara
te
lo
voy
a
cantar.
Я
спою
тебе
это
в
лицо.
Nunca
debiste
amar
mas
el
dinero.
ni
tu
orgullo
pasajero
que
tanto
me
hiso
llorar
Никогда
не
стоило
тебе
любить
деньги
больше,
чем
меня,
и
свою
мимолетную
гордость,
которая
заставила
меня
так
плакать.
Nunca
devistes
olvidar
que
yo
te
quiero
ni
ser
fría
como
el
hielo
hasta
verme
desangrar
Никогда
не
стоило
тебе
забывать,
что
я
люблю
тебя,
и
быть
холодной,
как
лёд,
пока
я
истекаю
кровью.
No
me
digas
yaa...
que
no
te
lo
advertii...
Не
говори
мне
тепееерь...
что
я
тебя
не
предупреждала...
Que
si
te
ibas
yaaaaaaaaaa...
no
ibas
a
ser
feliz
Что
если
ты
уйдёёёшь...
ты
не
будеешь
счастлива...
Mami
no
soy
un
perro
Милый,
я
не
собака,
Q
atropellas
en
las
calles
diciendo
q
no
Которую
ты
сбиваешь
на
улице,
говоря
"нет",
Y
q
no
miraste
para
atrás
creyendo
q
se
murió
И
не
смотришь
назад,
думая,
что
она
умерла,
Ven
déjame
contarte
q
la
historia
cambio
Позволь
рассказать
тебе,
что
история
изменилась,
Y
en
el
momento
mas
triste
alguien
se
aproximo
И
в
самый
грустный
момент
кто-то
приблизился,
Y
se
aferro
a
mi
como
si
fuera
su
voz
И
привязался
ко
мне,
как
будто
это
был
его
голос,
Mira
q
grande
fue
su
sueño
q
siento
q
lo
logro
Посмотри,
как
велика
была
её
мечта,
я
чувствую,
что
она
осуществилась,
Lo
q
mas
me
gusta
de
ella
es
que
niega
su
amor
Что
мне
больше
всего
нравится
в
ней,
так
это
то,
что
она
отрицает
свою
любовь,
Y
tenga
o
no
tenga
plata
su
futuro
soy
yoooo
И
есть
у
неё
деньги
или
нет,
её
будущее
- это
яяяя,
Y
su
presente
soy
yoooo
И
её
настоящее
- это
яяяя,
Y
si
te
dije
adiós
И
если
я
сказал
тебе
"прощай",
Fue
x
la
justa
razonn...
Это
было
по
веской
причине...
Nunca
debiste
amar
mas
el
dinerooo
ni
tu
orgullo
pasajero
Никогда
не
стоило
тебе
любить
деньги
больше,
чем
меня,
и
свою
мимолетную
гордость,
(Nunca
debiste
arrancarme
de
tu
cuerpo
x
el
lujo
y
la
comodidad)
(Никогда
не
стоило
вырывать
меня
из
своего
тела
ради
роскоши
и
комфорта),
Nunca
debiste
olvidar
q
yo
te
quiero
y
ser
fría
como
el
hielo
hasta
verme
desangrar
Никогда
не
стоило
тебе
забывать,
что
я
люблю
тебя,
и
быть
холодной,
как
лёд,
пока
я
истекаю
кровью.
Nunca
debiste
amar
mas
el
dinero
ni
tu
orgullo
pasajero
Никогда
не
стоило
тебе
любить
деньги
больше,
чем
меня,
и
свою
мимолетную
гордость,
(Ya
veras
que
es
tarde
para
regresar,
el
dolor
no
compra
la
felicidad)
(Ты
увидишь,
что
поздно
возвращаться,
боль
не
купит
счастье),
Nunca
debiste
olvidar
que
yo
te
quiero
y
ser
fría
como
hielo
hasta
verme
desangrar...
Никогда
не
стоило
тебе
забывать,
что
я
люблю
тебя,
и
быть
холодной,
как
лёд,
пока
я
истекаю
кровью...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Grullon Esteban
Album
Original
date of release
23-08-2024
Attention! Feel free to leave feedback.