Lyrics and translation Josue Del Cid - Un Cántico Nuevo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Cántico Nuevo
Новая песнь
Me
has
dado
un
cántico
nuevo
Ты
дал
мне
новую
песнь,
Un
canto
de
agradecimiento
Песнь
благодарности.
Tengo
gozo,
tengo
vida,
Jesús
eres
mi
alegría
У
меня
есть
радость,
у
меня
есть
жизнь,
Иисус,
ты
моя
радость.
Sin
ti,
sin
tu
amor
no
valdría
Без
тебя,
без
твоей
любви
не
стоило
бы
Aunque
el
mundo
diga
que
no
vives
Пусть
мир
говорит,
что
ты
не
жив,
Y
aunque
otros
digan
que
no
existes
И
пусть
другие
говорят,
что
тебя
нет,
La
realidad
es
que
llenas
mi
vida
Реальность
такова,
что
ты
наполняешь
мою
жизнь.
Sin
ti
no
sé
lo
qué
seria
Без
тебя
я
не
знаю,
кем
бы
я
был.
Sin
ti
no
sé
dónde
estaría
Без
тебя
я
не
знаю,
где
бы
я
был.
Por
eso
vengo
cantarte
a
ti
Поэтому
я
пришел
петь
тебе.
Me
has
dado
un
cántico
nuevo
Ты
дал
мне
новую
песнь,
Un
canto
de
agradecimiento
Песнь
благодарности.
Tengo
gozo,
tengo
vida,
Jesús
eres
mi
alegría
У
меня
есть
радость,
у
меня
есть
жизнь,
Иисус,
ты
моя
радость.
Sin
ti,
sin
tu
amor
no
valdría
Без
тебя,
без
твоей
любви
не
стоило
бы
Me
has
dado
un
cántico
nuevo
Ты
дал
мне
новую
песнь,
Un
canto
de
agradecimiento
Песнь
благодарности.
Tengo
gozo,
tengo
vida,
Jesús
eres
mi
alegría
У
меня
есть
радость,
у
меня
есть
жизнь,
Иисус,
ты
моя
радость.
Sin
ti,
sin
tu
amor
no
valdría.
Без
тебя,
без
твоей
любви
не
стоило
бы
Aunque
el
mundo
diga
que
no
vives
Пусть
мир
говорит,
что
ты
не
жив,
Y
aunque
otros
digan
que
no
existes
И
пусть
другие
говорят,
что
тебя
нет,
La
realidad
es
que
llenas
mi
vida
Реальность
такова,
что
ты
наполняешь
мою
жизнь.
Sin
ti
no
sé
lo
qué
seria
Без
тебя
я
не
знаю,
кем
бы
я
был.
Sin
ti
no
sé
dónde
estaría
Без
тебя
я
не
знаю,
где
бы
я
был.
Por
eso
vengo
cantarte
a
ti
Поэтому
я
пришел
петь
тебе.
Me
has
dado
un
cántico
nuevo
Ты
дал
мне
новую
песнь,
Un
canto
de
agradecimiento
Песнь
благодарности.
Tengo
gozo,
tengo
vida,
Jesús
eres
mi
alegría
У
меня
есть
радость,
у
меня
есть
жизнь,
Иисус,
ты
моя
радость.
Sin
ti,
sin
tu
amor
no
valdría
Без
тебя,
без
твоей
любви
не
стоило
бы
Cada
día
voy
a
vivir
Каждый
день
я
буду
жить,
La
razón
de
mi
existir
Смысл
моего
существования
Solo
se
encuentra
en
ti
Находится
только
в
тебе.
Me
has
dado
un
cántico
nuevo
Ты
дал
мне
новую
песнь,
Un
canto
de
agradecimiento
Песнь
благодарности.
Tengo
gozo,
tengo
vida,
Jesús
eres
mi
alegría
У
меня
есть
радость,
у
меня
есть
жизнь,
Иисус,
ты
моя
радость.
Sin
ti,
sin
tu
amor
no
valdría
Без
тебя,
без
твоей
любви
не
стоило
бы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.