Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando
você
for
ver
o
mar
Wenn
du
das
Meer
sehen
gehst
Seus
olhos
mergulhar
na
casa
de
Iemanjá
Deine
Augen
eintauchen
in
das
Haus
von
Yemanjá
E
todos
os
Santos
vão
abençoar
Und
alle
Heiligen
werden
dich
segnen
E
verá
seu
interior
festejar
Und
du
wirst
dein
Inneres
feiern
sehen
A
lembrança
de
ser
livre
Die
Erinnerung
daran,
frei
zu
sein
Na
selva,
no
mar,
no
mangue
Im
Dschungel,
im
Meer,
im
Mangrovenwald
Quando
você
for
ver
o
mar
Wenn
du
das
Meer
sehen
gehst
Seus
olhos
mergulhar
na
casa
de
Iemanjá
Deine
Augen
eintauchen
in
das
Haus
von
Yemanjá
E
todos
os
Santos
vão
abençoar
Und
alle
Heiligen
werden
dich
segnen
E
verá
seu
interior
festejar
Und
du
wirst
dein
Inneres
feiern
sehen
A
lembrança
de
ser
livre
Die
Erinnerung
daran,
frei
zu
sein
Na
selva,
no
barro,
no
mangue
Im
Dschungel,
im
Schlamm,
im
Mangrovenwald
Na
selva,
no
barro,
no
mangue
Im
Dschungel,
im
Schlamm,
im
Mangrovenwald
Na
selva,
no
barro,
no
mangue
Im
Dschungel,
im
Schlamm,
im
Mangrovenwald
Na
selva,
no
barro,
no
mangue
Im
Dschungel,
im
Schlamm,
im
Mangrovenwald
Nas
dunas
de
um
corpo
que
baila
In
den
Dünen
eines
Körpers,
der
tanzt
No
canto
que
o
vento
espalha
Im
Gesang,
den
der
Wind
verbreitet
Segue
o
barco
Folge
dem
Boot
Segue
o
rumo
Folge
dem
Kurs
Quando
você
for
ver
o
mar
Wenn
du
das
Meer
sehen
gehst
Seus
olhos
mergulhar
na
casa
de
Iemanjá
Deine
Augen
eintauchen
in
das
Haus
von
Yemanjá
E
todos
os
Santos
vão
abençoar
Und
alle
Heiligen
werden
dich
segnen
E
verá
seu
interior
festejar
Und
du
wirst
dein
Inneres
feiern
sehen
A
lembrança
de
ser
livre
Die
Erinnerung
daran,
frei
zu
sein
Na
selva,
no
barro,
no
mangue
Im
Dschungel,
im
Schlamm,
im
Mangrovenwald
Na
selva,
no
barro,
no
mangue
Im
Dschungel,
im
Schlamm,
im
Mangrovenwald
Na
selva,
no
barro,
no
mangue
Im
Dschungel,
im
Schlamm,
im
Mangrovenwald
Nas
dunas
de
um
corpo
que
baila
In
den
Dünen
eines
Körpers,
der
tanzt
No
canto
que
o
vento
espalha
Im
Gesang,
den
der
Wind
verbreitet
Segue
o
barco
Folge
dem
Boot
Segue
o
rumo
Folge
dem
Kurs
Sobre
o
azul
petróleo
Über
dem
Petrolblau
A
bolo
de
fogo
se
despede
dos
teus
olhos
Der
Feuerball
verabschiedet
sich
von
deinen
Augen
Tecido
quente,
serena
Heißer
Stoff,
ruhig
Quente,
serena
Heiß,
ruhig
Nascer
do
quente...
Geburt
des
Heißen...
Desperta
alucinação
Erweckt
Halluzination
E
verá
seu
interior
festejar
Und
du
wirst
dein
Inneres
feiern
sehen
A
lembraça
de
ser
livre
Die
Erinnerung
daran,
frei
zu
sein
Na
selva,
no
barro,
no
mangue
Im
Dschungel,
im
Schlamm,
im
Mangrovenwald
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Josyara Goncalves Da Silva Lelis
Attention! Feel free to leave feedback.