Josyara - Engenho da Dor - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Josyara - Engenho da Dor




Engenho da Dor
Sugarcane Mill of Pain
Nobre cabelo ao tempo
Noble hair in the time
Que embola nas mãos do meu amor
Which entangles in my lover's hands
Eu, que não quero tormento
I, who don't want torment
Me encaro nos noticiários de horror
I see myself in the news reports of horror
Bombas de efeitos moral
Moral effect bombs
Saiu no jornal que é preciso esconder
The newspaper said that it is necessary to hide
Tudo aquilo que sou pra agradar
All that I am to please
Os senhores do engenho da dor
The masters of the mill of pain
Não vamos voltar pras senzalas, não
We're not going back to the slave quarters, no
Não vamos voltar pros porões
We're not going back to the basements
Não vamos voltar pros armários
We're not going back to the closets
Não vamos voltar pras prisões
We're not going back to the prisons
de ver
You will see
Que a liberdade
That freedom
cravada no ser
Is ingrained in one's being
Na alma
In the soul
de ver
You will see
Que a liberdade
That freedom
cravada no ser
Is ingrained in one's being
Na alma
In the soul
(Tudo aquilo que sou)
(All that I am)
(Não vamos voltar pra senzalas, não)
(We're not going back to the slave quarters, no)
(Não... voltar...)
(No... going back...)
(Não vamos voltar pras prisões)
(We're not going back to the prisons)
de ver
You will see
Que a liberdade
That freedom
cravada no ser
Is ingrained in one's being
Na alma
In the soul
de ver
You will see
Que a liberdade
That freedom
cravada no ser
Is ingrained in one's being
Na alma
In the soul
Nobre cabelo ao tempo
Noble hair in the time
Que embola nas mãos do meu amor
Which entangles in my lover's hands
Eu, que não quero tormento
I, who don't want torment
Me encaro nos noticiáros de horror
I see myself in the news reports of horror





Writer(s): Josyara Goncalves Da Silva Lelis


Attention! Feel free to leave feedback.