Lyrics and translation Josylvio feat. Moeman - On Lock
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ey
ik
ga
niet
eens
veel
praten
man,
fucked
up
Эй,
я
не
буду
много
говорить,
мужик,
все
сложно
Hella
kcash
in
this
bitch
Куча
денег
в
этой
сучке
Bitch
ik
pull
up
in
designer
Детка,
я
подъезжаю
в
дизайнерском
Full
time
geen
parttimer
Полный
рабочий
день,
никакой
неполной
занятости
Wil
m'n
money,
breng
de
mijne
Хочу
свои
деньги,
неси
мои
Mensen
switchen
deze
tijden
Люди
меняются
в
эти
времена
Als
je
doodt,
we
kunnen
rijden
Если
ты
убьешь,
мы
сможем
уехать
'K
Heb
genoeg
al
moeten
lijden
Я
уже
достаточно
настрадался
Je
moet
scherp
wezen,
je
moet
scherp
blijven
Ты
должен
быть
острым,
ты
должен
оставаться
острым
Deze
tijden,
fuck
'em
all
Эти
времена,
к
черту
их
всех
Mensen
haten
op
je
niffo
want
ik
heb
het
all
on
Люди
ненавидят
твоего
кореша,
потому
что
у
меня
все
на
мази
Ze
willen
aan
je
komen
trekken,
kom
je
bijna
on
top
Они
хотят
дергать
тебя,
когда
ты
почти
на
вершине
Ze
willen
met
je
komen
lachen,
maar
zien
je
liever
kapot
Они
хотят
смеяться
вместе
с
тобой,
но
предпочли
бы
видеть
тебя
сломленным
En
aan
het
einde
van
de
rit
zien
ze
me
liever
locked
up
И
в
конце
пути
они
предпочли
бы
видеть
меня
за
решеткой
Ze
zien
mij
liever
locked
up,
in
de
djari
Они
предпочли
бы
видеть
меня
за
решеткой,
в
тюрьме
Fucked
up,
hoef
niet
te
mengen
met
thots
Все
хреново,
не
нужно
связываться
с
этими
шлюхами
Wil
niet
praten
met
cops
Не
хочу
говорить
с
копами
Voel
de
hater,
fake
props
Чувствую
ненавистника,
фальшивые
подпорки
Jij
hebt
alleen
fake
love
У
тебя
только
фальшивая
любовь
Homie
I
don't
give
a
fuck
Братан,
мне
плевать
Make
a
move,
je
wordt
gedropt
Сделай
ход,
и
тебя
бросят
Wordt
gepopt,
deze
tijden
richting
mij
en
richting
ups
Пристрелят,
эти
времена
идут
ко
мне
и
к
вершинам
Je
wilt
niet
weten
hoe
ik
leef,
ondanks
fame
en
heel
die
boss
Ты
не
хочешь
знать,
как
я
живу,
несмотря
на
славу
и
весь
этот
босс
'K
Wil
niet
terug
meer
in
die
bars
Я
не
хочу
возвращаться
в
эти
бары
Deze
Merry
zit
te
lekker,
paarse
lichten
in
me
dash
Эта
малышка
слишком
хороша,
фиолетовые
огни
на
моей
панели
Hella
Cash,
blijf
het
zeggen
Куча
денег,
продолжаю
повторять
Heel
m'n
team
komt
jullie
redden
Вся
моя
команда
придет,
чтобы
спасти
вас
Deze
jaar
is
al
vergeten
Этот
год
уже
забыт
Heb
niet
eens
alles
gegeven
Я
даже
не
выложился
на
полную
Sterker
nog,
een
klein
beetje
maar
Точнее,
совсем
чуть-чуть
Maar
geen
gemaar,
we
moven
door
Но
без
"но",
мы
движемся
дальше
We
zijn
nu
ready
voor
de
war
Теперь
мы
готовы
к
войне
Als
je
niets
doet
kan
je
het
krijgen
homie
Если
ты
ничего
не
делаешь,
ты
можешь
получить
это,
братан
Kijk
naar
m'n
klok
en
dan
weet
je
al
het
is
mijn
tijd
Посмотри
на
мои
часы,
и
ты
узнаешь,
что
это
мое
время
Iedereen
die
gaat
je
mogen
als
je
skeer
blijft
Все
будут
любить
тебя,
пока
ты
остаешься
нищим
Maar
fuck
dat,
ik
double
up,
ben
op
de
grind
Но
к
черту
это,
я
удваиваю,
я
в
игре
Wil
nooit
meer
naar
die
skeere
tijd
Больше
никогда
не
хочу
возвращаться
в
те
нищие
времена
Lil'
puta,
je
mag
haten
op
ons
Маленькая
шлюха,
можешь
ненавидеть
нас
Bitch
ik
pull
up
in
designer
Детка,
я
подъезжаю
в
дизайнерском
Full
time
geen
parttimer
Полный
рабочий
день,
никакой
неполной
занятости
Wil
m'n
money,
breng
de
mijne
Хочу
свои
деньги,
неси
мои
Mensen
switchen
deze
tijden
Люди
меняются
в
эти
времена
Als
je
doodt,
we
kunnen
rijden
Если
ты
убьешь,
мы
сможем
уехать
'K
Heb
genoeg
al
moeten
lijden
Я
уже
достаточно
настрадался
Je
moet
scherp
wezen,
je
moet
scherp
blijven
Ты
должен
быть
острым,
ты
должен
оставаться
острым
Deze
tijden,
fuck
'em
all
Эти
времена,
к
черту
их
всех
Mensen
haten
op
je
niffo
want
ik
heb
het
all
on
Люди
ненавидят
твоего
кореша,
потому
что
у
меня
все
на
мази
Ze
willen
aan
je
komen
trekken,
kom
je
bijna
on
top
Они
хотят
дергать
тебя,
когда
ты
почти
на
вершине
Ze
willen
met
je
komen
lachen,
maar
zien
je
liever
kapot
Они
хотят
смеяться
вместе
с
тобой,
но
предпочли
бы
видеть
тебя
сломленным
En
aan
het
einde
van
de
rit
zien
ze
me
liever
locked
up
И
в
конце
пути
они
предпочли
бы
видеть
меня
за
решеткой
Middelvinger
in
de
lucht,
ramen
omlaag
Средний
палец
вверх,
окна
вниз
Neem
even
een
diepe
zucht,
kom
staan
op
m'n
plaats
Сделай
глубокий
вдох,
встань
на
мое
место
De
money
heeft
een
vieze
geur,
laat
staan
nog
de
faam
У
денег
грязный
запах,
не
говоря
уже
о
славе
Het
is
Hella
Cash
Gang,
hebben
het
samen
gedaan
Это
банда
больших
денег,
мы
сделали
это
вместе
We
flippen
samen
in
de
studio,
want
zelfs
jij
proeft
die
drip
Мы
вместе
тусуемся
в
студии,
ведь
даже
ты
пробуешь
этот
стиль
Niet
blijven
hangen
op
een
plaats
omdat
het
niet
als
vroeger
is
Не
останавливайся
на
месте,
потому
что
это
не
то,
что
было
раньше
Rennen
voor
saaf
jij
zoekt
een
bitch
Бежишь
за
деньгами,
ты
ищешь
сучку
Ze
hebben
gevraagd
of
ik
het
heb
Они
спрашивали,
есть
ли
у
меня
это
Help
je
graag,
[?]
je
slaap,
en
je
ontwaakt
en
voel
je
dit
Рад
помочь,
[?]
твой
сон,
и
ты
просыпаешься
и
чувствуешь
это
Co-co-controle
in
de
game,
broertje
kunnen
samen
levelen
Ко-ко-контроль
в
игре,
братан,
мы
можем
подняться
вместе
Ontwijken
als
de
beste,
ik
krijg
hulp
van
m'n
engelen
Уклоняюсь,
как
никто
другой,
мне
помогают
мои
ангелы
Ben
egoïst
dat
zeggen
ze,
ik
was
te
goed
voor
iedereen
Говорят,
я
эгоист,
я
был
слишком
хорош
для
всех
Maar
gul
zijn
dat
verpeste
me
Но
щедрость
меня
сгубила
Kijk
naar
m'n
klok
en
dan
weet
je
al
het
is
mijn
tijd
Посмотри
на
мои
часы,
и
ты
узнаешь,
что
это
мое
время
Iedereen
die
gaat
je
mogen
als
je
skeer
blijft
Все
будут
любить
тебя,
пока
ты
остаешься
нищим
Maar
fuck
dat,
ik
double
up,
ben
op
de
grind
Но
к
черту
это,
я
удваиваю,
я
в
игре
Wil
nooit
meer
naar
die
skeere
tijd
Больше
никогда
не
хочу
возвращаться
в
те
нищие
времена
Lil'
puta,
je
mag
haten
op
ons
Маленькая
шлюха,
можешь
ненавидеть
нас
Bitch
ik
pull
up
in
designer
Детка,
я
подъезжаю
в
дизайнерском
Full
time
geen
parttimer
Полный
рабочий
день,
никакой
неполной
занятости
Wil
m'n
money,
breng
de
mijne
Хочу
свои
деньги,
неси
мои
Mensen
switchen
deze
tijden
Люди
меняются
в
эти
времена
Als
je
doodt,
we
kunnen
rijden
Если
ты
убьешь,
мы
сможем
уехать
'K
Heb
genoeg
al
moeten
lijden
Я
уже
достаточно
настрадался
Je
moet
scherp
wezen,
je
moet
scherp
blijven
Ты
должен
быть
острым,
ты
должен
оставаться
острым
Deze
tijden,
fuck
'em
all
Эти
времена,
к
черту
их
всех
Mensen
haten
op
je
niffo
want
ik
heb
het
all
on
Люди
ненавидят
твоего
кореша,
потому
что
у
меня
все
на
мази
Ze
willen
aan
je
komen
trekken,
kom
je
bijna
on
top
Они
хотят
дергать
тебя,
когда
ты
почти
на
вершине
Ze
willen
met
je
komen
lachen,
maar
zien
je
liever
kapot
Они
хотят
смеяться
вместе
с
тобой,
но
предпочли
бы
видеть
тебя
сломленным
En
aan
het
einde
van
de
rit
zien
ze
me
liever
locked
up
И
в
конце
пути
они
предпочли
бы
видеть
меня
за
решеткой
Ik
hoor
ze
praten,
zie
ze
staren
Я
слышу,
как
они
говорят,
вижу,
как
они
смотрят
Zeg
je
niffo
"what's
up?"
Скажи
своему
корешу
"как
дела?"
Kan
niet
hangen
met
die
bledders
zoveel
haters,
real
love
Не
могу
тусоваться
с
этими
придурками,
слишком
много
ненавистников,
настоящая
любовь
Heel
m'n
team
wordt
miljonair,
we
komen
uit
de
trap
spot
Вся
моя
команда
станет
миллионерами,
мы
вышли
из
трущоб
Ben
niet
down
met
al
die
flikkers,
ik
ben
liever
fucked
up
Я
не
вожусь
со
всеми
этими
ублюдками,
я
предпочитаю
быть
пьяным
Jullie
weten
van
mij
ik
ben
niet
down
met
bitch
ass
motherfuckers
Вы
знаете
меня,
я
не
общаюсь
с
гребаными
сукиными
детьми
Dat
zou
jij
ook
niet
moeten
zijn
Тебе
тоже
не
стоит
этого
делать
Moet
praten
in
m'n
visie
man,
flikker
Должен
говорить
в
своем
видении,
мужик,
ублюдок
Praat
niet
achter
m'n
rug
man,
flikker
Не
говори
за
моей
спиной,
мужик,
ублюдок
Bitch
ik
pull
up
in
designer
Детка,
я
подъезжаю
в
дизайнерском
Full
time
geen
parttimer
Полный
рабочий
день,
никакой
неполной
занятости
Wil
m'n
money,
breng
de
mijne
Хочу
свои
деньги,
неси
мои
Mensen
switchen
deze
tijden
Люди
меняются
в
эти
времена
Als
je
doodt,
we
kunnen
rijden
Если
ты
убьешь,
мы
сможем
уехать
'K
Heb
genoeg
al
moeten
lijden
Я
уже
достаточно
настрадался
Je
moet
scherp
wezen,
je
moet
scherp
blijven
Ты
должен
быть
острым,
ты
должен
оставаться
острым
Deze
tijden,
fuck
'em
all
Эти
времена,
к
черту
их
всех
Mensen
haten
op
je
niffo
want
ik
heb
het
all
on
Люди
ненавидят
твоего
кореша,
потому
что
у
меня
все
на
мази
Ze
willen
aan
je
komen
trekken,
kom
je
bijna
on
top
Они
хотят
дергать
тебя,
когда
ты
почти
на
вершине
Ze
willen
met
je
komen
lachen,
maar
zien
je
liever
kapot
Они
хотят
смеяться
вместе
с
тобой,
но
предпочли
бы
видеть
тебя
сломленным
En
aan
het
einde
van
de
rit
zien
ze
me
liever
locked
up
И
в
конце
пути
они
предпочли
бы
видеть
меня
за
решеткой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Monsif Bakkali, Joost T Sylvio, Adam Mouhajir
Attention! Feel free to leave feedback.