Lyrics and translation Josylvio - Freestyle Voor Jou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Freestyle Voor Jou
Фристайл для тебя
Vlinders
in
m'n
buik,
dat
is
elke
keer
Бабочки
в
животе,
это
каждый
раз
Wanneer
ik
kijk
in
je
ogen,
shawty,
weer
keer
op
keer
Когда
я
смотрю
в
твои
глаза,
детка,
снова
и
снова
Jij
en
ik
samen,
baby,
dat
is
een
real
thing
Ты
и
я
вместе,
малышка,
это
реально
Jij
en
ik
samen,
shawty,
dat
zijn
big
rings
Ты
и
я
вместе,
детка,
это
большие
кольца
Big
diamonds,
big
things,
dat
is
m'n
leven
Большие
бриллианты,
большие
вещи,
это
моя
жизнь
Big
whips
en
big
drips,
ik
kan
je
geven
Крутые
тачки
и
дорогие
шмотки,
я
могу
тебе
дать
Wat
je
wil,
m'n
baby
komt,
beter
chill
Что
ты
хочешь,
моя
малышка,
лучше
расслабься
Doe
maar
relaxed
en
beter
geef
me
geen
stress
Веди
себя
спокойно
и
лучше
не
напрягай
меня
Ben
op
de
weg,
shawty,
I'm
getting
cash
Я
в
пути,
детка,
зарабатываю
деньги
Ik
rij
te
fast,
kan
niet
kijken
op
m'n
tellie
Еду
слишком
быстро,
не
могу
смотреть
на
телефон
Ik
doe
snel
op
de
snellie,
what
is
popping?
Я
быстро
еду
по
трассе,
что
происходит?
Al
die
motherfuckers
weten,
ik
ben
hierzo
met
soldaten
Все
эти
ублюдки
знают,
я
здесь
с
солдатами
Ey,
dat
is
sinds
dag
een,
dag
een
Эй,
это
с
первого
дня,
с
первого
дня
En
al
die
playerhate
ook
И
вся
эта
ненависть
тоже
Ik
skip
die
bitch
ass
ho,
ik
was
een
pro
met
coke
Я
игнорирую
эту
стерву,
я
был
профи
с
коксом
Ik
kwam
niet
binnen
in
clubs
Меня
не
пускали
в
клубы
Stond
voor
de
deur
met
een
zucht,
hah
Стоял
у
двери
и
вздыхал,
ха
Ben
je
m'n
dag
een,
dag
een?
Ты
со
мной
с
первого
дня,
с
первого
дня?
Ga
je
ook
zijn
in
die
regen
met
me?
Будешь
ли
ты
со
мной
под
дождем?
M'n
hart
lijkt
op
een
baksteen,
baksteen
Мое
сердце
как
кирпич,
кирпич
Alleen
jij
kan
m'n
leven
redden
Только
ты
можешь
спасти
мою
жизнь
Ben
je
m'n
dag
een,
dag
een?
Ты
со
мной
с
первого
дня,
с
первого
дня?
Ga
je
ook
zijn
in
die
regen
met
me?
Будешь
ли
ты
со
мной
под
дождем?
M'n
hart
lijkt
op
een
baksteen,
baksteen
Мое
сердце
как
кирпич,
кирпич
Alleen
jij
kan
m'n
leven
redden
Только
ты
можешь
спасти
мою
жизнь
Ey,
gemixte
emoties
Эй,
смешанные
эмоции
Gemixte
sannie
in
pony's
Смешанные
наркотики
в
пакетиках
Nog
steeds
een
hekel
aan
police
До
сих
пор
ненавижу
полицию
Ey,
ik
kan
niet
hangen
met
phonies
Эй,
я
не
могу
тусоваться
с
фальшивками
Ben
van
de
streets,
hier
is
het
alles
of
niets
Я
с
улиц,
здесь
все
или
ничего
Hier
is
het
rennen
voor
je
cheese
totdat
je
dood
bent,
doodgaat
Здесь
ты
бежишь
за
деньгами,
пока
не
умрешь,
не
сдохнешь
Zo
vaak
maak
ik
het
zo
laat
Так
часто
я
задерживаюсь
допоздна
Ze
vraagt
zich
af
of
ik
het
zo
laat,
damn
Она
спрашивает,
почему
я
так
поздно,
черт
Ben
wie
ik
ben
maar
dat
weet
je
al
Я
такой,
какой
я
есть,
но
ты
это
уже
знаешь
Ga
je
ook
blijven
als
het
tegenvalt?
Останешься
ли
ты,
если
все
пойдет
не
так?
Ga
je
ook
blijven
als
het
tegenzit?
Останешься
ли
ты,
если
будут
проблемы?
Wanneer
we
zitten
in
die
dip,
no
saus
Когда
мы
будем
на
дне,
без
ничего
Ik
doe
het
voor
mezelf,
doe
het
voor
jou
Я
делаю
это
для
себя,
делаю
это
для
тебя
Ik
doe
het
voor
de
passie,
niet
voor
de
clout
Я
делаю
это
ради
страсти,
а
не
ради
хайпа
Ik
doe
het
voor
de
fans
en
meen
dit
met
z'n
allen
Я
делаю
это
для
фанатов
и
имею
это
в
виду
En
doe
het
voor
de
fam
zodat
we
kunnen
ballen
И
делаю
это
для
семьи,
чтобы
мы
могли
жить
красиво
Ben
je
m'n
dag
een,
dag
een?
Ты
со
мной
с
первого
дня,
с
первого
дня?
Ga
je
ook
zijn
in
die
regen
met
me?
Будешь
ли
ты
со
мной
под
дождем?
M'n
hart
lijkt
op
een
baksteen,
baksteen
Мое
сердце
как
кирпич,
кирпич
Alleen
jij
kan
m'n
leven
redden
Только
ты
можешь
спасти
мою
жизнь
Ben
je
m'n
dag
een,
dag
een?
Ты
со
мной
с
первого
дня,
с
первого
дня?
Ga
je
ook
zijn
in
die
regen
met
me?
Будешь
ли
ты
со
мной
под
дождем?
M'n
hart
lijkt
op
een
baksteen,
baksteen
Мое
сердце
как
кирпич,
кирпич
Alleen
jij
kan
m'n
leven
redden
Только
ты
можешь
спасти
мою
жизнь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Serrano Gaddum, Joost T Sylvio
Attention! Feel free to leave feedback.