Lyrics and translation José Afonso, Fausto, Julio Pereira, Sergio Mestre, Janita Salome, Octavio Sergio, Lopes de Almeida, Antonio Sergio, Durval Moreirinhas, Rui Pato, Rui Castro, Guilherme Ines & Rui Júnior - Os vampiros
No
céu
cinzento
sob
o
astro
mudo
В
серое
небо
под
astro
немой
Batendo
as
asas
pela
noite
calada
Хлопанье
крыльев
за
ночь
глухую
Vêm
em
bandos
com
pés
veludo
Бывают
стаи
с
ног
бархат
Chupar
o
sangue
fresco
da
manada
Сосать
свежую
кровь
в
стадо
Eles
comem
tudo
Они
едят
все
Eles
comem
tudo
Они
едят
все
Eles
comem
tudo
e
não
deixam
nada
Они
едят
все
и
ничего
не
оставить
Eles
comem
tudo
Они
едят
все
Eles
comem
tudo
Они
едят
все
Eles
comem
tudo
e
não
deixam
nada
Они
едят
все
и
ничего
не
оставить
A
toda
a
parte
chegam
os
vampiros
Все
часть
приезжают
вампиры
Poisam
nos
prédios
Poisam
в
зданиях
Poisam
nas
calçadas
Poisam
на
тротуарах
Trazem
no
ventre
despojos
antigos
Приносят
в
утробе
добычу
старые
Mas
nada
os
prende
às
vidas
acabadas
Но
ничего
не
держит
в
жизни,
готовых
Eles
comem
tudo
Они
едят
все
Eles
comem
tudo
Они
едят
все
Eles
comem
tudo
e
não
deixam
nada
Они
едят
все
и
ничего
не
оставить
Eles
comem
tudo
Они
едят
все
Eles
comem
tudo
Они
едят
все
Eles
comem
tudo
e
não
deixam
nada
Они
едят
все
и
ничего
не
оставить
Se
alguém
se
engana
com
seu
ar
sisudo
Если
кто-то
обманывает
с
воздуха
угрюмую
E
lhes
franqueia
as
portas
à
chegada
И
им
franqueia
двери
по
прибытии
Eles
comem
tudo
Они
едят
все
Eles
comem
tudo
Они
едят
все
Eles
comem
tudo
e
não
deixam
nada
Они
едят
все
и
ничего
не
оставить
Eles
comem
tudo
Они
едят
все
Eles
comem
tudo
Они
едят
все
Eles
comem
tudo
e
não
deixam
nada
Они
едят
все
и
ничего
не
оставить
No
chão
do
medo
tombam
os
vencidos
На
полу
от
страха
опрокидывающие
проигравших
Ouvem-se
os
gritos
na
noite
abafada
Они
слышат
крики
в
ночи
глухие
Jazem
nos
fossos
vítimas
dum
credo
Лежат
они
в
бункерах
жертв
dum
кредо
E
não
se
esgota
o
sangue
da
manada
И
не
закончится
кровь
стадо
Eles
comem
tudo
Они
едят
все
Eles
comem
tudo
Они
едят
все
Eles
comem
tudo
e
não
deixam
nada
Они
едят
все
и
ничего
не
оставить
Eles
comem
tudo
Они
едят
все
Eles
comem
tudo
Они
едят
все
Eles
comem
tudo
e
não
deixam
nada
Они
едят
все
и
ничего
не
оставить
São
os
mordomos
do
universo
todo
Являются
управителями
всей
вселенной
Senhores
à
força
mandadores
sem
lei
Господа
силы
mandadores
без
закона
Enchem
as
tulhas
bebem
vinho
novo
Заполняют
бункер
пить
новое
вино
Dançam
a
ronda
no
pinhal
do
rei
Танцуют
раунд,
в
сосновом
лесу
короля
Eles
comem
tudo
Они
едят
все
Eles
comem
tudo
Они
едят
все
Eles
comem
tudo
e
não
deixam
nada
Они
едят
все
и
ничего
не
оставить
Eles
comem
tudo
Они
едят
все
Eles
comem
tudo
Они
едят
все
Eles
comem
tudo
e
não
deixam
nada
Они
едят
все
и
ничего
не
оставить
Se
alguém
se
engana
com
seu
ar
sisudo
Если
кто-то
обманывает
с
воздуха
угрюмую
E
lhes
franqueia
as
portas
à
chegada
И
им
franqueia
двери
по
прибытии
Eles
comem
tudo
Они
едят
все
Eles
comem
tudo
Они
едят
все
Eles
comem
tudo
e
não
deixam
nada
Они
едят
все
и
ничего
не
оставить
Eles
comem
tudo
Они
едят
все
Eles
comem
tudo
Они
едят
все
Eles
comem
tudo
e
não
deixam
nada
Они
едят
все
и
ничего
не
оставить
Eles
comem
tudo
Они
едят
все
Eles
comem
tudo
Они
едят
все
Eles
comem
tudo
e
não
deixam
nada
Они
едят
все
и
ничего
не
оставить
Eles
comem
tudo
Они
едят
все
Eles
comem
tudo
Они
едят
все
Eles
comem
tudo
e
não
deixam
nada
Они
едят
все
и
ничего
не
оставить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): José Afonso
Attention! Feel free to leave feedback.