Lyrics and translation José Alberto "El Canario" - El Temor Me Hizo Perderte
El Temor Me Hizo Perderte
Страх заставил меня потерять тебя
Fumarme
solo
un
cigarro
antes
de
dormir
Выкурить
одну
сигарету
перед
сном,
Desearte
y
no
tenerte
junto
ami
Желать
тебя
и
не
иметь
рядом,
La
dicha
y
la
felicidad
las
conoci
por
ti
Счастье
и
радость
я
познал
благодаря
тебе,
Cuando
me
besabas
y
te
fundias
en
mi
Когда
ты
целовала
меня
и
растворялась
во
мне.
El
temor
me
hizo
perderteee,
y
ahora
ya
no
estas
Страх
заставил
меня
потерять
тебя,
и
теперь
тебя
нет
рядом.
Dicen
que
el
tiempo
borra
todo
Говорят,
что
время
лечит
всё,
Mas
yo
se
que
no
podra
borrar
las
huellas
de
este
amor
Но
я
знаю,
что
оно
не
сможет
стереть
следы
этой
любви.
Tu
silueta
en
mi
habitacion
Твой
силуэт
в
моей
комнате.
El
temor
me
hizo
perderteeee,
el
temor
me
hizo
perderte,
el
temor
me
hizo
perdeeeeeerte
Страх
заставил
меня
потерять
тебя,
страх
заставил
меня
потерять
тебя,
страх
заставил
меня
потерять
тебя.
Mirar
las
cosas
tuyas
que
llevo
conmigo
hoy
Смотрю
на
твои
вещи,
которые
храню
с
собой,
Que
el
detalle
tendra
mucho
que
hablarme
de
ti
Каждая
мелочь
так
много
может
рассказать
о
тебе.
Tal
ves
tu
foto
un
beso
y
quizas
al
despertar
Возможно,
твоя
фотография,
поцелуй,
и,
может
быть,
проснувшись,
Que
dormida
en
mi
cuerpo
me
hara
llorar
Я
буду
плакать,
представляя,
что
ты
спишь
рядом.
El
temor
me
hizo
perderte
y
ahora
ya
no
estas
Страх
заставил
меня
потерять
тебя,
и
теперь
тебя
нет
рядом.
Dicen
que
el
tiempo
borra
todo
Говорят,
что
время
лечит
всё,
Mas
yo
se
que
no
podra
borrar
las
huellas
de
este
amor
Но
я
знаю,
что
оно
не
сможет
стереть
следы
этой
любви.
Tu
silueta
en
mi
habitacion
Твой
силуэт
в
моей
комнате.
El
temor
me
hizo
perderteeee,
el
temor
me
hizo
perderte,
el
temor
me
hizo
perderte.
Страх
заставил
меня
потерять
тебя,
страх
заставил
меня
потерять
тебя,
страх
заставил
меня
потерять
тебя.
Desearte
y
no
tenerte
Желать
тебя
и
не
иметь
рядом
(Es
como
estar
fuera
de
ambiente)
(Это
как
быть
не
в
своей
тарелке)
El
temor
me
hizo
perderte
Страх
заставил
меня
потерять
тебя
(Ahora
lloro
por
tu
amor)
(Теперь
я
плачу
по
твоей
любви)
Deserarte
y
no
tenerte
Желать
тебя
и
не
иметь
рядом
(Mi
corazon
eso
no
se
merese)
(Мое
сердце
этого
не
заслуживает)
El
temor
me
hizo
perderte
Страх
заставил
меня
потерять
тебя
(Doy
lo
que
no
tengo
por
tenerte)
(Я
отдам
всё,
что
у
меня
есть,
чтобы
вернуть
тебя)
Desearte
y
no
tenerte
Желать
тебя
и
не
иметь
рядом
(No
se
ya
que
mas
pensar)
(Я
уже
не
знаю,
что
и
думать)
El
temor
me
hizo
perderte
Страх
заставил
меня
потерять
тебя
(Que
loco
voy
a
parar)
(С
ума
сойду)
Jajajaja
bonito,
bonito
Хахахаха,
прекрасно,
прекрасно
Wuuuww
que
rico
Ууууу,
как
хорошо
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет
Desearte
y
no
tenerte
Желать
тебя
и
не
иметь
рядом
(Que
caro
estoy
pagando
por
quererte)
(Дорого
я
плачу
за
свою
любовь
к
тебе)
El
temor
me
hizo
perderte
Страх
заставил
меня
потерять
тебя
(Me
esta
enfermando
la
mente)
(Это
сводит
меня
с
ума)
Desearte
y
no
tenerte
Желать
тебя
и
не
иметь
рядом
(Deserarte,
no
tenerte)
(Желать
тебя,
не
иметь
тебя
рядом)
El
temor
me
hizo
perderte
Страх
заставил
меня
потерять
тебя
(Haria
cualquier
cosa
por
verte)
(Я
бы
сделал
всё,
чтобы
увидеть
тебя)
Que
no,
que
no,
que
no,
que
no
Нет,
нет,
нет,
нет
Desearte
y
no
tenerte
Желать
тебя
и
не
иметь
рядом
(No
se
que
voy
hacer
sin
ti)
(Не
знаю,
что
я
буду
делать
без
тебя)
El
temor
me
hizo
perderte
Страх
заставил
меня
потерять
тебя
(Que
tendre
que
hacer
para
tenerte)
(Что
мне
сделать,
чтобы
вернуть
тебя)
Fuente:
frank
Romero
Источник:
frank
Romero
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Omar Alfanno
Attention! Feel free to leave feedback.