Lyrics and translation José Alberto "El Canario" - Hoy Quiero Confesar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy Quiero Confesar
Сегодня хочу признаться
Por
si
hay
una
pregunta
en
el
aire
Если
в
воздухе
висит
вопрос,
Por
si
hay
alguna
duda
sobre
mi
Если
есть
какие-то
сомнения
обо
мне,
Hoy
quiero
confesarme
Сегодня
хочу
признаться,
Hoy
que
me
sobra
tiempo
Сегодня,
когда
у
меня
полно
времени,
Voy
a
contarle
a
todos
como
soy
Я
расскажу
всем,
какой
я.
Hoy
quiero
confesar
que
estoy
enamorado
Сегодня
хочу
признаться,
что
я
влюблен,
Por
matar
los
rumores
de
aquella
esquina
Чтобы
убить
слухи
с
того
угла,
Que
me
gusta
el
perfume
de
claveles
Что
мне
нравится
аромат
гвоздик,
Y
que
llevo
en
el
alma
a
mi
quisquella
И
что
я
ношу
в
душе
мою
Кисквелью.
Hoy
quiero
confesar
que
estoy
algo
cansado
Сегодня
хочу
признаться,
что
я
немного
устал
De
llevar
esta
estrella
que
pesa
tanto
Нести
эту
звезду,
которая
так
много
весит,
Que
perdí
en
el
camino
tantas
cosas
Что
я
потерял
по
пути
столько
вещей,
Que
me
hicieron
a
veces
tanto
daño,
tanto
daño
Которые
причинили
мне
порой
столько
боли,
столько
боли.
Hoy
quiero
confesar
(hoy
quiero
confesar
que
yo
estoy
enamorado)
Сегодня
хочу
признаться
(сегодня
хочу
признаться,
что
я
влюблен)
Enamorado
de
ti
Влюблен
в
тебя,
Como
un
loco
y
asfixiado
(hoy
quiero
confesar
que
yo
estoy
enamorado)
Как
сумасшедший
и
задыхаюсь
(сегодня
хочу
признаться,
что
я
влюблен)
Estar
enamorado
es
lo
mas
lindo
que
nuestro
señor
a
creado
(hoy
quiero
confesar
que
yo
estoy
enamorado)
Быть
влюбленным
- это
самое
прекрасное,
что
создал
наш
Господь
(сегодня
хочу
признаться,
что
я
влюблен)
Que
murmuren
no
me
importa
que
murmuren
quiero
tenerte
a
mi
lado
(hoy
quiero
confesar
que
yo
estoy
enamorado)
Пусть
шепчутся,
мне
все
равно,
пусть
шепчутся,
я
хочу,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной
(сегодня
хочу
признаться,
что
я
влюблен)
Tan
linda
y
sexy
que
te
ves
con
ese
vestido
de
costado
Какая
ты
красивая
и
сексуальная
в
этом
платье
сбоку.
Cachimbo
cachimbo
Качимбо,
качимбо
Achusi,
ay
como
Ачуси,
ай,
как
же
Lo
que
quieras
tu
de
mi
(enamorado)
Чего
бы
ты
ни
хотела
от
меня
(влюблен)
Pidelo
que
te
lo
doy
(enamorado)
Проси,
и
я
тебе
дам
(влюблен)
Porque
como
un
loco
estoy
(enamorado)
Потому
что
я
как
сумасшедший
(влюблен)
Ya
no
se
por
donde
voy
(enamorado)
Уже
не
знаю,
куда
иду
(влюблен)
Si
tu
no
estas
a
mi
lado
(enamorado)
Если
тебя
нет
рядом
со
мной
(влюблен)
Yo
me
muero
de
dolor
(enamorado)
Я
умираю
от
боли
(влюблен)
Mami
yo
estoy
asfixiado
(enamorado)
Малышка,
я
задыхаюсь
(влюблен)
Caramelo
caramelo
caramelo
(enamorado)
Карамелька,
карамелька,
карамелька
(влюблен)
Dulce
y
rico
(enamorado)
Сладкая
и
вкусная
(влюблен)
Caramelo
con
tu
amor
(enamorado)
Карамелька
с
твоей
любовью
(влюблен)
Enamorado
de
ti
Влюблен
в
тебя.
Agarreme
que
me
caigo
(eh)
Держите
меня,
а
то
упаду
(э)
Eee
(enamorado)
Эээ
(влюблен)
Eee
(enamorado)
Эээ
(влюблен)
Pa
colombia
entera
(enamorado)
Для
всей
Колумбии
(влюблен)
Hay
pa
colombia
entera
(enamorado)
Эй,
для
всей
Колумбии
(влюблен)
Yo
me
ire
con
mi
jeba
(enamorado)
Я
уйду
со
своей
девушкой
(влюблен)
Un
amor
como
es
el
tuyo
(enamorado)
Такую
любовь,
как
твоя
(влюблен)
No
lo
cambio
por
ninguno
(enamorado)
Не
променяю
ни
на
что
(влюблен)
No
me
importa
que
comenten
(enamorado)
Мне
все
равно,
что
говорят
(влюблен)
Todo
lo
que
tengo
es
tuyo
(enamorado)
Все,
что
у
меня
есть,
- твое
(влюблен)
Ay
mira
tan
tuyo
(enamorado)
Ой,
смотри,
все
твое
(влюблен)
Agarralo
es
tuyo
(enamorado)
Бери,
это
твое
(влюблен)
De
ti
de
ti
de
ti
(enamorado)
Твоя,
твоя,
твоя
(влюблен)
Yo
me
siento
enamorado
(enamorado,
enamorado)
Я
чувствую
себя
влюбленным
(влюблен,
влюблен)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Luis Perales Morillas
Attention! Feel free to leave feedback.