Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Puedo Estar Sin Ella
Ich kann nicht ohne sie sein
Que
no
he
podido,
aunque
trato
de
olvidarla
Dass
ich
es
nicht
konnte,
obwohl
ich
versuche,
sie
zu
vergessen
Que
su
presencia
se
ha
quedado,
aquí
en
mi
alma
Dass
ihre
Präsenz
hier
in
meiner
Seele
geblieben
ist
Que
solo
pasa
si
es
real,
cuando
se
ama
de
verdad
Dass
es
nur
passiert,
wenn
es
echt
ist,
wenn
man
wahrhaft
liebt
No
hay
quien
supere
lo
que
siente
el
corazón.
Niemand
überwindet,
was
das
Herz
fühlt.
Que
no
es
por
falta
de
pasión
que
pienso
en
ella
Dass
es
nicht
am
Mangel
an
Leidenschaft
liegt,
dass
ich
an
sie
denke
Que
para
mí
nunca
fue
un
juego
estar
con
ella
Dass
es
für
mich
nie
ein
Spiel
war,
mit
ihr
zusammen
zu
sein
Que
he
recorrido
tanto
el
mundo
Dass
ich
so
viel
von
der
Welt
gesehen
habe
Es
que
por
eso
estoy
seguro
Darum
bin
ich
mir
so
sicher
Que
no
me
puedo
equivocar
que
esto
es
amor
Dass
ich
mich
nicht
täuschen
kann,
das
ist
Liebe
Y
no
dudo.
Und
ich
zweifle
nicht.
Que
es
más
inmenso
de
lo
que
yo
imaginaba
Dass
es
größer
ist,
als
ich
es
mir
vorgestellt
hatte
Que
en
cada
espacio
de
mi
cuerpo
Dass
ich
in
jedem
Teil
meines
Körpers
Siento
su
aroma
es
por
eso
Ihren
Duft
spüre,
darum
Que
a
cada
día
me
hace
más
enloquecer.
Macht
es
mich
jeden
Tag
verrückter.
Que
cuando
dije
que
la
amaba
era
cierto
Dass
es
wahr
war,
als
ich
sagte,
dass
ich
sie
liebe
Que
el
sentimiento
se
apodera
Dass
das
Gefühl
mich
ergreift
Tan
intenso
como
fuego
So
intensiv
wie
Feuer
Y
que
no
quiero
ya
vivir
un
día
más
Und
dass
ich
keinen
Tag
mehr
leben
will
Sino
es
con
ella.
Ohne
sie.
(Coro)
es
que
sin
ella
yo
no
quiero
estar
(Refrain)
Denn
ohne
sie
will
ich
nicht
sein
Yo
solo
la
quiero
amar.
Ich
will
sie
nur
lieben.
Es
que
sin
ella
yo
no
puedo
estar
Denn
ohne
sie
kann
ich
nicht
sein
Yo
solo
la
quiero
amar.
Ich
will
sie
nur
lieben.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Faroy
Attention! Feel free to leave feedback.