Lyrics and translation José Alberto "El Canario" - Tu Novio, Tu Amante
Tu Novio, Tu Amante
Твой парень, твой любовник
Como
da
vueltas
el
mundo
Как
быстро
все
меняется
Que
un
te
amo
se
convierte
en
un
te
quiero
Что
"люблю"
превращается
в
"хочу"
En
tan
solo
un
segundo
Всего
за
секунду
Que
si
seguirte
y
dejarme
bebe
Следовать
ли
за
тобой
и
оставить
себя,
детка
Con
mi
corazón
moribundo
С
моим
угасающим
сердцем
Los
actores
han
cambiado
de
posiciones
Актеры
поменялись
ролями
Porque
han
cometido
diferentes
errores
Потому
что
они
совершили
разные
ошибки
Tú
novio
ahora
tiene
mi
papel
Твой
парень
теперь
на
моем
месте
Porque
tu
y
yo
pasamos
de
ser
Потому
что
мы
с
тобой
прошли
путь
De
novios
a
amantes
От
парней
до
любовников
Después
de
tanto
tiempo
siendo
serios
(amantes)
После
стольких
лет
отношений
(любовники)
Ahora
se
ha
vuelto
todo
un
misterio
(amantes)
Теперь
все
стало
тайной
(любовники)
Pase
de
ser
bueno
al
bandolero
(amantes)
Я
перешел
от
хорошего
к
негодяю
(любовники)
Dile
a
martes
que
el
lunes
fue
primero
Скажи
вторнику,
что
понедельник
был
первым
Este
tema
siempre
lo
evadez
Ты
всегда
избегаешь
этой
темы
Me
pides
que
me
calle
Ты
просишь
меня
замолчать
Me
das
la
contraria
y
no
quieres
que
yo
hable
Ты
возражаешь
мне
и
не
хочешь,
чтобы
я
говорил
Dile
a
tu
novio
el
bobo
Скажи
своему
парню,
идиоту
Que
tu
te
ves
conmigo
Что
ты
встречаешься
со
мной
Porque
el
no
es
indispensable
Потому
что
он
не
незаменим
Pero
el
duerme
en
tu
cama
Но
он
спит
в
твоей
постели
Te
trata
como
dama
Относится
к
тебе
как
к
даме
Te
dice
que
te
ama
Говорит,
что
любит
тебя
Solo
que
hay
una
cosa
que
el
no
sabe
Но
есть
одна
вещь,
которую
он
не
знает
Que
en
la
madrugada
agarras
el
cel
y
me
llamas
Что
ночью
ты
берешь
телефон
и
звонишь
мне
Ay
Robinho
quiero
verte
papito
Ох,
мамочка,
хочу
тебя
увидеть,
детка
Estoy
arrepentida
regalame
un
ratito
Я
сожалею,
удели
мне
немного
времени
Que
el
novio
que
yo
tengo
es
bien
portadito
Мой
парень
очень
хорошо
себя
ведет
Y
extraño
tus
locuras,
extraño
a
mi
loquito
А
я
скучаю
по
твоим
безумствам,
скучаю
по
своему
сумасшедшему
De
novios
a
amantes
От
парня
к
любовнику
Después
de
tanto
tiempo
siendo
serios
(amantes)
После
стольких
лет
отношений
(любовники)
Ahora
se
ha
vuelto
todo
un
misterio
(amantes)
Теперь
все
стало
тайной
(любовники)
Pase
de
ser
bueno
al
bandolero
(amantes)
Я
перешел
от
хорошего
к
негодяю
(любовники)
Dile
a
martes
que
el
lunes
fue
primero
Скажи
вторнику,
что
понедельник
был
первым
Cuantas
noches
he
pasado
en
vela
Сколько
ночей
я
провел
без
сна
Buco
sueño,
llorando
y
viendo
novela
Искал
сон,
плакал
и
смотрел
мыльные
оперы
Mis
ojos
chicos
y
negros
de
las
ojeras
Мои
маленькие
черные
глаза
от
темных
кругов
Trasnochados
esperando
que
apareciera
Ждали
всю
ночь,
когда
ты
появишься
Pero
no
te
tomaste
la
delicadeza
Но
ты
не
утрудилась
Y
yo
aquí
esperándote
que
estupidez
А
я
все
ждал
тебя,
какая
глупость
Volviste
a
engañarme
así
otra
vez
Ты
снова
обманула
меня
Y
ahora
tengo
que
dormir
solito
И
теперь
я
должен
спать
один
En
nuestro
cumple
mes
В
день
нашей
месячной
годовщины
Te
chateo
y
no
respondes
nada
Я
пишу
тебе,
но
ты
не
отвечаешь
Se
que
lo
leíste
si
me
sales
conectada
Я
знаю,
что
ты
читала,
ты
выходила
в
сеть
Pero
luego
apareces
así
como
si
nada
Но
потом
ты
появляешься,
как
ни
в
чем
не
бывало
Me
volteas
la
tortilla
y
eres
tu
la
enfadada
Ты
переворачиваешь
все
с
ног
на
голову
и
злишься
уже
ты
Pero
me
haces
reir
en
un
momentito
Но
ты
заставляешь
меня
смеяться
за
секунду
Tu
sabes
que
me
gusta
que
me
hablen
chiquitito
Ты
знаешь,
как
мне
нравится,
когда
со
мной
говорят
ласково
No
te
quiero
compartirte,
te
quiero
pa
mi
solito
Я
не
хочу
делиться
тобой,
я
хочу,
чтобы
ты
была
только
моей
Y
que
lo
que
tenemos
sea
algo
infinito
И
чтобы
то,
что
у
нас
есть,
было
вечным
De
novios
a
amantes
От
парня
к
любовнику
Después
de
tanto
tiempo
siendo
serios
(amantes)
После
стольких
лет
отношений
(любовники)
Ahora
se
ha
vuelto
todo
un
misterio
(amantes)
Теперь
все
стало
тайной
(любовники)
Pase
de
ser
bueno
al
bandolero
(amantes)
Я
перешел
от
хорошего
к
негодяю
(любовники)
Dile
a
martes
que
el
lunes
fue
primero
Скажи
вторнику,
что
понедельник
был
первым
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodriguez Ramon Luis
Attention! Feel free to leave feedback.