Lyrics and translation José Alfredo Jiménez & Alicia Juarez - Te Solté la Rienda
Se
me
acabo
la
fuerza
У
меня
кончилась
сила.
De
mi
mano
izquierda
Из
моей
левой
руки
Voy
a
dejarte
el
mundo
Я
оставлю
тебе
мир.
Para
ti
solita
Для
тебя,
солита.
Como
al
caballo
blanco
Как
белый
конь
Le
solté
la
rienda
Я
отпустил
поводья.
A
ti
también
te
suelto
Я
тебя
тоже
отпускаю.
Y
te
me
vas
ahorita
И
ты
уходишь
сейчас.
Y
cuando
al
fin
comprendas
И
когда
ты
наконец
поймешь,
Que
el
amor
bonito
Что
любовь
красивая
Lo
tenias
conmigo
У
тебя
было
это
со
мной.
Vas
a
extrañar
mis
besos
Ты
будешь
скучать
по
моим
поцелуям.
En
los
propios
brazos
В
собственных
объятиях
Del
que
este
contigo
Того,
кто
с
тобой.
Vas
a
sentir
que
lloras
Ты
почувствуешь,
что
плачешь.
Sin
poder
siquiera
Даже
не
имея
возможности
Derramar
tu
llanto
Пролить
свой
плач,
Y
has
de
querer
mirarte
И
ты
должен
хотеть
смотреть
на
себя.
En
mis
ojos
claros
В
моих
ясных
глазах
Que
quisiste
tanto
Что
ты
так
хотел.
Que
quisiste
tanto
Что
ты
так
хотел.
Que
quisiste
tanto
Что
ты
так
хотел.
Cuando
se
quiere
a
fuerza
Когда
вы
хотите,
чтобы
сила
Rebasar
la
meta
Превзойти
цель
Y
se
abandona
todo
И
все
заброшено.
Lo
que
se
ha
tenido
Что
было
Como
tu
traes
el
alma
Как
ты
приносишь
душу,
Con
la
rienda
suelta
С
развязкой
Ya
crees
que
el
mundo
es
tuyo
Ты
уже
думаешь,
что
мир
твой.
Y
hasta
me
das
tú
olvido
И
даже
ты
даешь
мне
забвение.
Y
cuando
al
fin
comprendas
И
когда
ты
наконец
поймешь,
Que
el
amor
bonito
Что
любовь
красивая
Lo
tenias
conmigo
У
тебя
было
это
со
мной.
Vas
a
extrañar
mis
besos
Ты
будешь
скучать
по
моим
поцелуям.
En
los
propios
brazos
В
собственных
объятиях
De
el
que
este
contigo
От
того,
кто
с
тобой.
Vas
a
sentir
que
lloras
Ты
почувствуешь,
что
плачешь.
Sin
poder
si
quiera
Без
власти,
если
хотите
Derramar
tu
llanto
Пролить
свой
плач,
Y
has
de
querer
mirarte
И
ты
должен
хотеть
смотреть
на
себя.
En
mis
ojos
claros
В
моих
ясных
глазах
Que
quisiste
tanto
Что
ты
так
хотел.
Que
quisiste
tanto
Что
ты
так
хотел.
Que
quisiste
tanto
Что
ты
так
хотел.
Te
solté
la
rienda
Я
отпустил
поводья.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose A. Jimenez
Attention! Feel free to leave feedback.