Lyrics and translation José Alfredo Jiménez & Amalia Mendoza - Despacito
Despacito,
muy
despacito
Медленно,
очень
медленно.
Se
fue
metiendo
en
mi
corazón
Он
вошел
в
мое
сердце.
Con
mentiras
y
cariñitos
С
ложью
и
ласками
La
fui
queriendo
con
mucho
amor
Я
любил
ее
с
большой
любовью.
Despacito,
muy
despacito
Медленно,
очень
медленно.
Crecía
la
llama
de
mi
pasión
Пламя
моей
страсти
росло.
Y
sabiendo
que
no
era
buena
И
зная,
что
она
не
хороша.
Le
di
mi
vida
sin
condición
Я
отдал
ему
свою
жизнь
без
каких-либо
условий.
Y
hoy
que
quiero
dejarla
de
amar
И
сегодня
я
хочу
перестать
любить
ее.
No
responden
las
fuerzas
de
mi
alma
Не
реагируют
силы
моей
души.
Yo
no
sé
donde
voy
a
acabar
Я
не
знаю,
где
я
окажусь.
Porque
yo
ya
no
puedo
olvidarla
Потому
что
я
больше
не
могу
ее
забыть.
Despacito
muy
despacito
Despacito
очень
despacito
Me
dijo
cosas
que
nunca
oí
Он
сказал
мне
то,
чего
я
никогда
не
слышал.
Me
enseñó
lo
que
tantas
veces
Он
научил
меня
тому,
что
так
много
раз
En
otros
labios
no
comprendí
По
другим
губам
я
не
понимал,
Pero
todo,
todo
se
acaba
Но
все,
все
кончено.
La
dicha
grande
también
se
va
Великое
блаженство
тоже
уходит
Y
nos
deja
nomás
recuerdos
И
это
оставляет
нам
воспоминания.
Recuerdos
de
ella
que
no
vendrá
Воспоминания
о
ней,
которые
не
придут.
Y
hoy
que
quiero
dejarla
de
amar
И
сегодня
я
хочу
перестать
любить
ее.
No
responden
las
fuerzas
de
mi
alma
Не
реагируют
силы
моей
души.
Yo
no
sé
donde
voy
acabar
Я
не
знаю,
где
я
окажусь.
Porque
yo
ya
no
puedo
olvidarla
Потому
что
я
больше
не
могу
ее
забыть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Alfredo Jimenez
Attention! Feel free to leave feedback.