José Alfredo Jimenez - La Sota de Copas - translation of the lyrics into Russian




La Sota de Copas
Дама Кубков
Ay, amorcito mío
Ах, любимая моя
Por ahí dejé la botella
Там я оставил бутылку
Donde me bebí tu amor
Где я выпил твою любовь
Alguien se quedó con ella
Кто-то прибрал её к рукам
Yo no pa' qué la quiere
Не знаю, зачем она ему
Ya me tomé lo mejor
Я взял уже самое лучшее
El mundo es una cantina
Мир - это питейный дом
Tan grande como el dolor
Великий, как наша боль
Me diste copas de besos
Ты подала кубки поцелуев
Luego, serviste desprecios
Потом налила презренья
Yo te pagué con traición
Я отплатил тебе изменой
Las cartas de la baraja
Карты игральной колоды
Tienen mucho parecido
Сильно похожи бывают
Con algunas de las gentes
На некоторых из людей
eres la sota de copas
Ты - дама кубков
Muy bonita cantinera
Красавица-барменша
Pero se te van los clientes
Но клиенты бегут от тебя
Uh-uh-ya
У-у-я
Camino ya recorrido
Дорога, что пройдена
No debe volverse a andar
Не должна вновь проходиться
Oye bien lo que te digo
Внимай словам моим
Árbol que nace torcido
Кривое с рождения дерево
No se endereza jamás
Не выпрямится никогда
Un cielo lleno de nubes
Небо, что в тучах
No deja pasar el sol
Не пропустит лучи солнца
Y ese amor que yo te tuve
А та любовь, что я дарил
Con tanto orgullo que tienes
При всей твоей гордости
No te llegó al corazón
К сердцу так и не дошла
Las cartas de la baraja
Карты игральной колоды
Tienen mucho parecido
Сильно похожи бывают
Con algunas de las gentes
На некоторых из людей
eres la sota de copas
Ты - дама кубков
Muy bonita cantinera
Красавица-барменша
Pero se te van los clientes
Но клиенты бегут от тебя





Writer(s): Jose Alfredo Jimenez Sandoval


Attention! Feel free to leave feedback.