Lyrics and translation José Alfredo Jiménez - El rey
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
sé
bien
que
estoy
afuera
Знаю,
что
я
больше
не
с
тобой,
Pero
el
día
que
yo
me
muera
Но
когда
меня
не
станет,
Sé
que
tendrás
que
llorar
Ты
горько
заплачешь,
(Llorar
y
llorar)
(Будешь
плакать
и
тосковать)
(Llorar
y
llorar)
(Будешь
плакать
и
тосковать)
Dirás
que
no
me
quisiste
Скажешь,
что
никогда
не
любила,
Pero
vas
a
estar
muy
triste
Но
в
сердце
будешь
печалиться
Y
así
te
vas
a
quedar
И
так
и
останешься,
Con
dinero
y
sin
dinero
С
деньгами
и
без
денег
Hago
siempre
lo
que
quiero
Я
всегда
делаю,
что
хочу
Y
mi
palabra
es
la
ley
И
моё
слово
— закон
No
tengo
trono
ni
reina
У
меня
нет
ни
трона,
ни
царицы,
Ni
nadie
que
me
comprenda
Никто
меня
не
понимает,
Pero
sigo
siendo
el
rey
Но
я
по-прежнему
твой
король
Una
piedra
del
camino
Камень
на
пути
Me
enseñó
que
mi
destino
Научил
меня,
что
моя
судьба
Era
rodar
y
rodar
Кочевать
и
скитаться,
(Rodar
y
rodar)
(Скитаться
и
кочевать)
(Rodar
y
rodar)
(Скитаться
и
кочевать)
Después
me
dijo
un
arriero
А
потом
мне
сказал
мул,
Que
no
hay
que
llegar
primero
Что
первым
приходить
не
обязательно,
Pero
hay
que
saber
llegar
Но
уметь
прийти
вовремя
надо
Con
dinero
y
sin
dinero
С
деньгами
и
без
денег
Hago
siempre
lo
que
quiero
Я
всегда
делаю,
что
хочу
Y
mi
palabra
es
la
ley
И
моё
слово
— закон
No
tengo
trono
ni
reina
У
меня
нет
ни
трона,
ни
царицы,
Ni
nadie
que
me
comprenda
Никто
меня
не
понимает,
Pero
sigo
siendo
el
rey
Но
я
по-прежнему
твой
король
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Alfredo Jimenez
Attention! Feel free to leave feedback.