Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Se Me Acabe la Vida
Пусть жизнь моя прервётся
Que
se
me
acabe
la
vida
Пусть
жизнь
моя
прервётся
Frente
a
una
copa
de
vino
Пред
полным
бокалом
вина,
Y
que
te
diga
el
destino
И
скажет
судьба
упрямо,
Que
vas
a
vivir
sin
mí
Что
ты
без
меня
нужна.
Que
se
me
cierren
los
ojos
Пусть
сомкнутся
эти
очи,
Que
fueron
tu
gran
cariño
Что
нежили
так
нежно
тебя,
Y
que
se
sienta
en
tu
pecho
И
сердце
твоё
почувствует,
De
veras
que
ya
me
fui
Что
больше
не
встретимся
я.
Que
se
me
acabe
la
vida
Пусть
жизнь
моя
прервётся,
Y
que
tú
la
sigas
viviendo
А
ты
продолжай
дышать,
A
ver
si
al
cabo
del
tiempo
Увидим,
пройдёт
ли
время,
Tus
labios
se
siguen
riendo
Смогут
ль
уста
смеяться.
A
ver
si
saben
poner
Смогут
ль
мир
у
ног
расстелить,
El
mundo
a
tus
pies
Как
это
делал
я,
Como
yo
lo
hacía
Тебе
покоряя
дали,
A
ver
si
saben
decir
Смогут
ль
шептать
слова,
Las
cosas
de
amor
Что
любовь
слагала,
Que
yo
te
decía
Как
шептал
тебе
тогда
я.
Que
se
me
acabe
la
vida
Пусть
жизнь
моя
прервётся,
Y
que
tú
la
sigas
viviendo
А
ты
продолжай
дышать,
A
ver
si
al
cabo
del
tiempo
Увидим,
пройдёт
ли
время,
Tus
labios
se
siguen
riendo
Смогут
ль
уста
смеяться.
A
ver
si
saben
poner
Смогут
ль
мир
у
ног
расстелить,
El
mundo
a
tus
pies
Как
это
делал
я,
Como
yo
lo
hacía
Тебе
покоряя
дали,
A
ver
si
saben
decir
Смогут
ль
шептать
слова,
Las
cosas
de
amor
Что
любовь
слагала,
Que
yo
te
decía
Как
шептал
тебе
тогда
я.
Que
se
me
acabe
la
vida
Пусть
жизнь
моя
прервётся
Frente
a
una
copa
de
vino
Пред
полным
бокалом
вина.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Alfredo Jimenez Sandoval
Attention! Feel free to leave feedback.