José Alfredo Jiménez - Aguascalientes - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation José Alfredo Jiménez - Aguascalientes




Aguascalientes
Агуаскальентес
Pa′ cantarle a Aguascalientes
Чтобы воспеть Агуаскальентес,
Y a su Feria de San Marcos
И его ярмарку Сан-Маркос
Es preciso que el mariachi
Мариачи должен звучать
Suene en todo su esplendor,
Во всем своём великолепии.
Entre cartas de baraja
Среди карт
Y entre mil peleas de gallos
И тысяч петушиных боев
Apostarse hasta la vida
Поставить на кон свою жизнь
Sin sentir ningún temor.
Без страха в душе.
Pa' cantarle a Aguascalientes
Чтобы воспеть Агуаскальентес,
Hay que hechar todita el alma
Надо вложить всю душу,
Y después de veinte gritos,
А после двадцати криков
Con todito el corazón,
От всего сердца,
Agarrar una botella
Пригубить бутылку
Y acordarse de una ingrata
И вспомнить о той, что отвергла
Y a salud de sus desprecios
И поднять бокал за её презрение
Dedicarle una canción.
Посвятив ей песню.
Aguascalientes, pedacito de mi tierra
Агуаскальентес, кусочек моей земли
De éste mi México tranquilo y valedor.
Из этой моей тихой и храброй Мексики.
Aguascalientes, donde nace la bohemia,
Агуаскальентес, где рождается богема,
Eres la cuna de la fiesta y el amor.
Ты колыбель праздника и любви.
Aunque en todas mis canciones
Хотя во всех моих песнях
Me acompaña la tristeza,
Меня сопровождает грусть,
Pa′ cantarle a Aguascalientes
Чтобы воспеть Агуаскальентес,
Me acordé de la ilusión
Я вспомнил о мечте
Y olvidando mis tragedias
И забыв о своих трагедиях
Yo también vine a sus fiestas
Я тоже пришёл на твой праздник,
A sentirme como ustedes
Чтобы почувствовать то же, что и ты,
Y a tomar cualquier licor.
И пригубить любой напиток.
Como dice aquel corrido
Как говорится в том корридо,
Donde matan un fulano,
Где убивают кого-то,
Ya con ésta me despido
Я прощаюсь с вами
Y que recuerden mi canción,
И желаю, чтобы вы вспоминали мою песню,
Porque yo de Aguascalientes
Потому что я уезжаю из Агуаскальентес,
Me voy muy agradecido
Исполненный благодарности
Y me llevo sus costumbres
И забирая с собой ваши обычаи
Y ahí les dejo el corazón.
Но оставляю здесь своё сердце.
Aguascalientes, pedacito de mi tierra
Агуаскальентес, кусочек моей земли
De éste mi México tranquilo y valedor.
Из этой моей тихой и храброй Мексики.
Aguascalientes, donde nace la bohemia,
Агуаскальентес, где рождается богема,
Eres la cuna de la fiesta y el amor.
Ты колыбель праздника и любви.






Attention! Feel free to leave feedback.