Lyrics and translation José Alfredo Jiménez - Camino Viejo (Huapango)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Camino Viejo (Huapango)
Старая дорога (Уапанго)
Déjame
vivir
tranquilo
Оставь
меня
в
покое,
Déjame
vivir
en
paz
Дай
мне
жить
спокойно.
Tú
si
ya
de
mí
te
has
sido
Ты
ведь
от
меня
ушла,
No
debes
volver
jamás
Не
возвращайся
никогда.
Déjame
sufrir
mi
pena
Дай
мне
страдать
от
боли,
Sin
que
tú
me
oigas
llorar
Не
слыша
моих
слёз.
Sé
siquiera
una
vez
buena
Будь
хоть
раз
добра,
Déjame
solo
en
mi
mal
Оставь
меня
наедине
с
моей
бедой.
Camino
viejo
Старая
дорога,
De
donde
nunca
debí
salir
С
которой
мне
не
следовало
уходить.
Ya
habrás
sabido
por
todo
el
mundo
Ты
наверняка
уже
слышала
от
всех,
Que
fue
de
mí
Что
со
мной
стало.
Acabaron
con
mi
vida
Они
погубили
мою
жизнь,
Entre
la
gloria
y
su
amor
Слава
и
твоя
любовь.
Ya
ves
que
se
pierde
todo
Видишь,
всё
теряется
Por
un
capricho
del
corazón
Из-за
прихоти
сердца.
Si
alguien
escribió
la
historia
Если
кто-то
написал
историю
De
tu
amor
y
de
mi
amor
Твоей
любви
и
моей
любви,
Ha
de
hablar
de
tu
victoria
Он
должен
рассказать
о
твоей
победе
Y
ha
de
hablar
de
tu
traición
И
о
твоем
предательстве.
Ha
de
decir
que
eres
linda
Он
должен
сказать,
что
ты
прекрасна,
Y
ha
de
decir
que
eres
cruel
И
он
должен
сказать,
что
ты
жестока.
Ha
de
hablar
de
tu
veneno
Он
должен
рассказать
о
твоем
яде
Y
ha
de
hablar
de
mi
querer
И
о
моей
любви.
Camino
viejo
Старая
дорога,
De
donde
nunca
debí
salir
С
которой
мне
не
следовало
уходить.
Ya
habrás
sabido
por
todo
el
mundo
Ты
наверняка
уже
слышала
от
всех,
Que
fue
de
mí
Что
со
мной
стало.
Acabaron
con
mi
vida
Они
погубили
мою
жизнь,
Entre
la
gloria
y
su
amor
Слава
и
твоя
любовь.
Ya
ves
que
se
pierde
todo
Видишь,
всё
теряется
Por
un
capricho
del
corazón
Из-за
прихоти
сердца.
Camino
viejo
de
mis
amores
Старая
дорога
моей
любви,
Déjame
volver
a
ti
Позволь
мне
вернуться
к
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.