Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con
la
mitad
del
cariño
que
yo
te
tengo
С
половиной
той
нежности,
что
я
к
тебе
питал
Podrán
hacerte
feliz
Ты
могла
бы
быть
счастлива
Con
la
mitad
de
los
besos
que
yo
te
daba
С
половиной
тех
поцелуев,
что
я
дарил
La
vida
entera
podrías
vivir
Ты
могла
бы
всю
жизнь
прожить
Con
que
te
quieran
tantito,
nomás
tantito
Чтоб
тебя
любили
чуть-чуть,
только
чуть-чуть
Podrás
salvar
el
dolor
Смогла
бы
ты
боль
унять
De
no
quedarte
en
el
mundo,
con
mucha
pena
Чтоб
не
остаться
на
свете,
с
болью
тяжкой
Con
mucha
angustia
y
pidiendo
amor
С
великой
мукой,
любви
желая
Pero
sé
que
tú
vas
a
pagar
lo
que
debes
Но
я
знаю,
ты
будешь
платить
по
долгам
Y
me
sales
debiendo
tanto
И
останешься
мне
стольким
должна
Que
con
todas
las
cosas
que
tienes
Что
всего,
чем
владеешь
ты
No
cubre
la
deuda
que
me
está
matando
Не
покроет
долг,
что
меня
убивает
Me
matas
amor,
me
matas
Ты
убиваешь
меня,
любовь,
убиваешь
Con
la
mitad
de
mi
vida
С
половиной
моей
жизни
Ni
media
copa,
aquí
me
vengo
a
tomar
Ни
полбокала,
я
пришёл
сюда
выпить
Por
esos
años
queridos
За
те
счастливые
годы
Cuando
en
tus
brazos
me
fui
enseñando
a
sufrir
y
amar
Когда
в
твоих
объятьях
учился
я
страдать
и
любить
Porque
a
pesar
de
tus
cosas
Ведь
несмотря
на
твои
поступки
Que
nunca
sepas
lo
que
es
un
cielo
sin
sol
Чтоб
никогда
не
знала
ты,
что
такое
небо
без
солнца
Ya
que
a
pesar
de
tu
infamia,
a
Dios
le
pido
И
хоть
ты
низка,
я
молю
Бога
Te
falte
todo
y
te
sobre
amor
Чтоб
всё
тебя
покинуло,
но
любовь
осталась
Pero
sé
que
tú
vas
a
pagar
lo
que
debes
Но
я
знаю,
ты
будешь
платить
по
долгам
Y
me
sales
debiendo
tanto
И
останешься
мне
стольким
должна
Que
con
todas
las
cosas
que
tienes
Что
всего,
чем
владеешь
ты
No
cubre
la
deuda
que
me
está
matando
Не
покроет
долг,
что
меня
убивает
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Alfredo Jimenez Sandoval
Album
El Rey
date of release
13-07-1988
Attention! Feel free to leave feedback.