Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ha
sido
en
vano
Всё
было
напрасно,
Todo
el
tiempo
que
pase
sin
verte
Всё
то
время,
что
я
провёл
без
тебя,
Para
olvidarte
Чтобы
забыть
тебя,
Solamente
que
me
des
la
muerte
Мне
остаётся
только
умереть.
Ha
sido
en
vano
Всё
было
напрасно,
Todo
el
llanto
que
vertí
en
mi
ausensia
Все
слёзы,
что
я
пролил
в
разлуке,
Ya
vez
que
vuelvo
Видишь,
я
вернулся,
Adorándote
como
me
fui
Обожая
тебя,
как
и
прежде.
Te
quiero
aunque
me
humilles
y
me
ofendas
Я
люблю
тебя,
даже
если
ты
унижаешь
и
оскорбляешь
меня,
Te
adoro
porque
así
lo
manda
Dios
Я
обожаю
тебя,
потому
что
так
велел
Бог.
Ya
ves
que
no
me
importan
tus
ofensas
Видишь,
мне
всё
равно
на
твои
обиды,
Ya
ves
que
vengo
buscando
tu
calor
Видишь,
я
пришёл
в
поисках
твоего
тепла.
Me
fui
lejos
de
ti
para
olvidarte
Я
ушёл
далеко
от
тебя,
чтобы
забыть
тебя,
Y
nada
conseguí,
solo
llorar
И
ничего
не
добился,
только
плакал.
Si
el
tiempo
no
ha
querido
que
te
olvide
Если
время
не
захотело,
чтобы
я
тебя
забыл,
Si
Dios
quiere
que
viva
para
ti
Если
Бог
хочет,
чтобы
я
жил
для
тебя,
Por
ti,
yo
viviré
toda
mi
vida
Ради
тебя
я
проживу
всю
свою
жизнь,
No
importa
que
tú
vivas
contra
mí
Неважно,
что
ты
живёшь
против
меня.
Te
quiero
aunque
me
humilles
y
me
ofendas
Я
люблю
тебя,
даже
если
ты
унижаешь
и
оскорбляешь
меня,
Te
adoro
porque
así
lo
manda
Dios
Я
обожаю
тебя,
потому
что
так
велел
Бог.
Ya
ves
que
no
me
importan
tus
ofensas
Видишь,
мне
всё
равно
на
твои
обиды,
Ya
ves
que
vengo
buscando
tu
calor
Видишь,
я
пришёл
в
поисках
твоего
тепла.
Me
fui
lejos
de
ti
para
olvidarte
Я
ушёл
далеко
от
тебя,
чтобы
забыть
тебя,
Y
nada
conseguí,
solo
llorar
И
ничего
не
добился,
только
плакал.
Si
el
tiempo
no
ha
querido
que
te
olvide
Если
время
не
захотело,
чтобы
я
тебя
забыл,
Sio
Dios
quiere
que
viva
para
ti
Если
Бог
хочет,
чтобы
я
жил
для
тебя,
Por
ti,
yo
viviré
toda
mi
vida
Ради
тебя
я
проживу
всю
свою
жизнь,
No
importa
que
tú
vivas
contra
mí
Неважно,
что
ты
живёшь
против
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): José Alfredo Jiménez
Attention! Feel free to leave feedback.