José Alfredo Jiménez - Cuesta Abajo - Remastered - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation José Alfredo Jiménez - Cuesta Abajo - Remastered




Cuesta Abajo - Remastered
Cuesta Abajo - Ремастеринг
Si arrastre por este mundo
Если я влачу по этому миру
La vergüenza de haber sido
Стыд за то, кем был,
Y el dolor de ya no ser,
И боль того, кем уже не являюсь,
Bajo el ala del sombrero
Под полем шляпы,
Cuantas veces embozada
Сколько раз, скрытая,
Una lagrima asomada
Слеза, готовая пролиться,
Yo no pude contener.
Которую я не смог сдержать.
Si vague por el camino
Если я бреду по дороге,
Como un paria que el destino
Как изгой, которого судьба
Se empeñó en deshacer;
Решила уничтожить;
Si fui flojo, si fui ciego,
Если я был слаб, если я был слеп,
Solo quiero que hoy comprendan
Я лишь хочу, чтобы сегодня поняли,
El valor que representa
Какую ценность представляет
El coraje de querer.
Смелость любить.
Era, para la vida entera,
Ты была для меня всей жизнью,
Como un sol de primavera
Как солнце весны,
Mi esperanza y mi pasión.
Моя надежда и моя страсть.
Sabia, que en el mundo no cabía
Я знал, что в мире не поместится
Toda la humilde alegría
Вся скромная радость
De mi pobre corazón.
Моего бедного сердца.
Ahora, cuesta abajo es mi rodada
Теперь, под откос катится моя жизнь,
Las ilusiones pasadas
Прошлые иллюзии
Ya no las podré olvidar
Я уже не смогу забыть.
Sueño, con el pasado que añoro,
Я мечтаю о прошлом, по которому тоскую,
El tiempo viejo que lloro
О старых временах, которые оплакиваю,
Y que nunca volverá...
И которые никогда не вернутся...
Por seguir tras de su huella
Следуя по твоим следам,
Yo bebí incansablemente
Я пил неустанно
En la copa de dolor;
Из чаши страдания;
Pero nadie comprendía
Но никто не понимал,
Que si todo yo lo daba,
Что если я все отдавал,
En cada vuelta dejaba
То на каждом витке оставлял
Pedazos de corazón...
Кусочки своего сердца...
Ahora, triste en la pendiente,
Теперь, грустный на склоне,
Solitario y ya vencido,
Одинокий и побежденный,
Yo me quiero confesar;
Я хочу признаться:
Si aquella boca mentía
Если те уста лгали,
El amor que me ofrecía
О любви, которую мне предлагали,
Por aquellos besos brujos
За те колдовские поцелуи
Yo habría dado siempre más...
Я бы отдал всегда еще больше...
Era, para la vida entera,
Ты была для меня всей жизнью,
Como un sol de primavera
Как солнце весны,
Mi esperanza y mi pasión.
Моя надежда и моя страсть.
Sabia, que en el mundo no cabía
Я знал, что в мире не поместится
Toda la humilde alegría
Вся скромная радость
De mi pobre corazón.
Моего бедного сердца.
Ahora, cuesta abajo es mi rodada
Теперь, под откос катится моя жизнь,
Las ilusiones pasadas
Прошлые иллюзии
Ya no las podré olvidar
Я уже не смогу забыть.
Sueño, con el pasado que añoro,
Я мечтаю о прошлом, по которому тоскую,
El tiempo viejo que lloro
О старых временах, которые оплакиваю,
Y que nunca y que nunca volverá...
И которые никогда, никогда не вернутся...





Writer(s): Carlos Gardel, Alfredo Lepera


Attention! Feel free to leave feedback.