Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Desesperado
Der Verzweifelte
Yo
soy
el
desesperado
Ich
bin
der
Verzweifelte
El
que
nunca
te
ha
olvidado
Derjenige,
der
dich
nie
vergessen
hat
El
que
nunca,
aunque
quisiera
Derjenige,
der
niemals,
auch
wenn
er
wollte
Va
a
dejarte
de
querer
Aufhören
wird,
dich
zu
lieben
Yo
soy
el
desesperado
Ich
bin
der
Verzweifelte
Casi,
casi
un
desgraciado
Fast,
fast
ein
Unglücklicher
Que
se
arrastra
por
el
mundo
Der
sich
durch
die
Welt
schleppt
Porque
quiere
a
una
mujer
Um
eine
Frau
zu
lieben
Yo
no
sé
si
tú
me
quieres
Ich
weiß
nicht,
ob
du
mich
liebst
O
talvez,
me
hayas
querido
Oder
ob
du
mich
vielleicht
geliebt
hast
Pero
lo
que
sí
te
digo
Aber
was
ich
dir
sicher
sage
Es
que
soy
un
hombre
fiel
Ist,
dass
ich
ein
treuer
Mann
bin
Tú
serás
siempre
mi
dueña
Du
wirst
immer
meine
Herrin
sein
Moriré
por
tu
cariño
Ich
würde
für
deine
Zuneigung
sterben
Y
a
salud
de
tu
recuerdo
Und
auf
die
Erinnerung
an
dich
No
he
dejado
de
beber
Habe
ich
nicht
aufgehört
zu
trinken
El
que
nunca,
aunque
quisiera
Derjenige,
der
niemals,
auch
wenn
er
wollte
Va
a
dejarte
de
querer
Aufhören
wird,
dich
zu
lieben
Que
se
arrastra
por
el
mundo
Der
sich
durch
die
Welt
schleppt
Porque
quiere
a
una
mujer
Um
eine
Frau
zu
lieben
Yo
no
sé
si
tú
me
quieres
Ich
weiß
nicht,
ob
du
mich
liebst
O
talvez
me
hayas
querido
Oder
ob
du
mich
vielleicht
geliebt
hast
Pero
lo
que
sí
te
digo
Aber
was
ich
dir
sicher
sage
Es
que
soy
un
hombre
fiel
Ist,
dass
ich
ein
treuer
Mann
bin
Tú
serás
siempre
mi
dueña
Du
wirst
immer
meine
Herrin
sein
Moriré
por
tu
cariño
Ich
würde
für
deine
Zuneigung
sterben
Y
a
salud
de
tu
recuerdo
Und
auf
die
Erinnerung
an
dich
No
he
dejado
de
beber
Habe
ich
nicht
aufgehört
zu
trinken
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Alfredo Jimenez Sandoval
Attention! Feel free to leave feedback.