José Alfredo Jiménez - El Peor de los Caminos - Remasterizado - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation José Alfredo Jiménez - El Peor de los Caminos - Remasterizado




El Peor de los Caminos - Remasterizado
The Worst of the Roads - Remastered
Voy a morirme solo,
I'm going to die alone,
Sin molestar a nadie,
Without bothering anyone,
Voy a morirme lejos,
I'm going to die far away,
Cuando mi amor se acabe.
When my love is over.
Desesperadamente,
Desperately,
Sin ley y sin destino,
Without law and without destiny,
Le contaré a la gente,
I'll tell people,
Que fuimos dos amigos,
That we were two friends,
Entre mi amor y el tuyo,
Between my love and yours,
Dentro de nuestras vidas,
Within our lives,
Hay algo que aunque quiera,
There's something that even if I want to,
No puedo remediarlo.
I can't help it.
Por eso me despido,
That's why I'm saying goodbye,
Llevandome conmigo
Taking with me
Este cariño grande
This great love
Que tengo que matarlo.
That I have to kill.
Voy a morirme solo,
I'm going to die alone,
Sin molestar a nadie,
Without bothering anyone,
Voy a morisme lejos,
I'm going to die far away,
Cuando mi amor se acabe.
When my love is over.
Escogeré del mundo
I will choose in the world
El peor de los caminos,
The worst of the roads,
Y le diré a la gente
And I will tell people
Que no nos conocimos.
That we never met.
Entre mi amor y el tuyo,
Between my love and yours,
Dentro de nuestras vidas,
Within our lives,
Hay algo que aunque quiera,
There's something that even if I want to,
No puedo remediarlo.
I can't help it.
Por eso me despido,
That's why I'm saying goodbye,
Llevandome conmigo
Taking with me
Este cariño grande
This great love
Que tengo que matarlo.
That I have to kill.
Voy a morirme solo,
I'm going to die alone,
Sin molestar a nadie,
Without bothering anyone,
Voy a morirme lejos,
I'm going to die far away,
Cuando mi amor se acabe.
When my love is over.
Escogeré en el mundo,
I will choose in the world,
El peor de los caminos,
The worst of the roads,
Y le dire a la gente,
And I will say to the people,
Que no nos conocimos.
That we never met.





Writer(s): Jose A. Jimenez


Attention! Feel free to leave feedback.