Lyrics and translation José Alfredo Jiménez - El Ultimo Trago
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Ultimo Trago
Последний глоток
Tomate
esta
botella
conmigo
Выпей
эту
бутылку
со
мной,
Y
en
el
ultimo
trago
nos
vamos
И
с
последним
глотком
мы
уйдем.
Quiero
ver
a
que
sabe
tu
olvido
Хочу
узнать,
каково
на
вкус
твое
забвение,
Sin
poner
en
mis
ojos
tus
manos
Не
касаясь
твоих
рук
своими
глазами.
Esta
noche
no
voy
a
rogarte
Сегодня
вечером
я
не
буду
тебя
умолять,
Estas
noche
te
vas
de
deveras
Сегодня
вечером
ты
уйдешь
всерьез.
Que
dificil
tener
que
dejarte
Как
трудно
тебя
оставить,
Sin
que
sienta
que
ya
no
me
quieras
Не
чувствуя,
что
ты
меня
больше
не
любишь.
Nada
me
han
enseñado
los
años
Ничему
меня
не
научили
годы,
Siempre
caido
en
los
mismos
errores
Я
всегда
совершаю
одни
и
те
же
ошибки.
Otra
vez
a
brindar
con
extraños
Снова
пить
с
незнакомцами
Y
a
llorar
por
los
mismos
dolores
И
плакать
от
той
же
боли.
(Salusita
mi
amor)
(Салусита,
любовь
моя)
Tomate
esta
botella
conmigo
Выпей
эту
бутылку
со
мной,
Y
en
el
ultimo
trago
me
besas
И
с
последним
глотком
поцелуй
меня.
Esperamos
que
no
halla
testigos
Будем
надеяться,
что
не
будет
свидетелей,
Por
si
acaso
te
diera
verguenza
На
случай,
если
тебе
станет
стыдно.
Si
algun
dia
sin
querer
tropesamos
Если
когда-нибудь
мы
случайно
столкнемся,
No
te
agaches
ni
me
hables
de
frente
Не
наклоняйся
и
не
говори
со
мной
прямо.
Simplemente
la
mano
nos
damos
Просто
пожмем
друг
другу
руки,
Y
despues
que
murmure
la
gente
И
пусть
потом
люди
шепчутся.
Nada
me
han
enseñado
los
años
Ничему
меня
не
научили
годы,
Siempre
caigo
en
los
mismos
errores
Я
всегда
совершаю
одни
и
те
же
ошибки.
Otra
vez
a
brindar
con
extraños
Снова
пить
с
незнакомцами
Y
a
llorar
por
mismos
dolores
И
плакать
от
той
же
боли.
Tomate
esta
botella
conmigo
Выпей
эту
бутылку
со
мной,
Y
en
el
ultimo
trago
nos
vamos
И
с
последним
глотком
мы
уйдем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Alfredo Jimenez
Attention! Feel free to leave feedback.