José Alfredo Jiménez - El Perro Negro - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation José Alfredo Jiménez - El Perro Negro




El Perro Negro
The Black Dog
Al otro lado del puente
On the other side of the bridge
De La Piedad, Michoacán
Of La Piedad, Michoacán
Vivía Gilberto, el valiente
Lived Gilberto, the brave
Nacido en Apatzingán
Born in Apatzingán
Siempre con un perro negro
Always with a black dog
Que era su noble guardián
Who was his noble guardian
Quería vivir con la Lupe
He wanted to live with Lupe
La novia de don Julián
Don Julián's girlfriend
Hombre de muncho dinero
A man with a lot of money
Acostumbrado a mandar
Accustomed to giving orders
Él ya sabía de Gilberto
He already knew about Gilberto
Y lo pensaba matar
And he planned to kill him
Un día que no estaba el perro
One day when the dog was not there
Llegó buscando al rival
He arrived looking for his rival
Gilberto estaba dormido
Gilberto was asleep
Ya no volvió a despertar
He never woke up again
En eso se oyó un aullido
Then a howl was heard
Cuentan de un perro del mal
They tell of a dog of evil
Era el negro, embravecido
It was the black one, enraged
Que dio muerte a don Julián
Who killed Don Julián
Allí quedaron los cuerpos
The bodies were left there
Lupita, no fue a llorar
Lupita didn't go to cry
Cortó las flores más lindas
She cut the prettiest flowers
Como pa′ hacer un altar
Like to make an altar
Y las llevó hasta una tumba
And took them to a grave
Del panteón municipal
In the municipal cemetery
Allí estaba echado un perro
There was a dog lying down
Sin comer y sin dormir
Not eating or sleeping
Quería mirar a su dueño
He wanted to see his owner
No le importaba vivir
He didn't care about living
Así murió el perro negro
That's how the black dog died
Aquel enorme guardián
That huge guardian
Que quiso muncho a Gilberto
Who loved Gilberto so much
Y dio muerte a don Julián
And killed Don Julián





Writer(s): Jose Alfredo Jimenez Sandoval


Attention! Feel free to leave feedback.