José Alfredo Jiménez - El Siete Mares - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation José Alfredo Jiménez - El Siete Mares




Soy marino, vivo errante
Я моряк, я живу блуждающим.
Cruzo por los siete mares
Я пересекаю семь морей,
Y como soy navegante
И поскольку я штурман,
Vivo entre las tempestades
Я живу среди бурь,
Desafiando los peligros
Борьба с опасностями
Que me dan los siete mares
Которые дают мне семь морей,
Cuando el mar está tranquilo
Когда море тихо
Y hay estrellas en el cielo
И есть звезды на небе,
Entre penas y suspiros
Между печалями и вздохами
Le hablo a la mujer que quiero
Я говорю с женщиной, которую люблю.
Y solo el mar me contesta:
И только море отвечает мне.:
"Ya no llores marinero"
"Больше не плачь, моряк"
Me dicen el siete mares
Они говорят мне семь морей,
Porque ando de puerto en puerto
Потому что я хожу из порта в порт.
Llevando conmigo mismo
Носить с собой
Un amor ya casi muerto
Уже почти мертвая любовь
Yo ya quisiera quedarme
Я бы уже хотел остаться.
Juntito a mi gran cariño
Вместе с моей большой любовью
Pero esa no fue mi vida
Но это была не моя жизнь.
Navegar es mi destino
Навигация-это моя судьба.
Estrellita marinera
Морская звезда
Compañera de nosotros
Спутник нас
¿Qué noticias tienes 'hora
Какие новости у вас есть ' время
De'esa que me trae tan loco?
Де'та, что сводит меня с ума?
Si es que todavía me quiere
Если он все еще любит меня.
Dímelo poquito a poco
Расскажи мне немного о себе.
Olas altas, olas grandes
Высокие волны, большие волны
Que me arrastran y me alejan
Которые тянут меня и отталкивают.
Cuando anclemos en Tampico
Когда мы бросим якорь в Тампико,
Quédense un ratito quietas
Оставайтесь на месте.
Tan siquiera cuatro noches
Даже четыре ночи
Si es que entienden mi tristeza
Если они вообще понимают мою печаль,
Me dicen el siete mares
Они говорят мне семь морей,
Porque ando de puerto en puerto
Потому что я хожу из порта в порт.
Llevando conmigo mismo
Носить с собой
Un amor ya casi muerto
Уже почти мертвая любовь
Yo ya quisiera quedarme
Я бы уже хотел остаться.
Juntito a mi gran cariño
Вместе с моей большой любовью
Pero esa no fue mi vida
Но это была не моя жизнь.
Navegar es mi destino
Навигация-это моя судьба.





Writer(s): Jose Alfredo Jimenez Sandoval


Attention! Feel free to leave feedback.