Lyrics and translation José Alfredo Jiménez - En el útimo trago
Tómate
esta
botella
conmigo
Выпей
эту
бутылку
со
мной.
Y
en
el
último
trago
nos
vamos
И
в
последний
глоток
мы
уходим.
Quiero
ver
a
que
sabe
tu
olvido
Я
хочу
увидеть,
кто
знает
твое
забвение.
Sin
poner
en
mis
ojos
tus
manos
Не
положив
на
мои
глаза
свои
руки,
Esta
noche
no
voy
a
rogarte
Сегодня
я
не
буду
умолять
тебя.
ésta
noche
te
vas
de
a
deveras
сегодня
вечером
ты
уезжаешь
из
девераса.
Que
difícil
tener
que
dejarte
Как
трудно
бросить
тебя.
Sin
que
sienta
que
ya
no
me
quieras
Не
чувствуя,
что
ты
больше
не
любишь
меня.
Nada
me
han
enseñado
los
años
Ничто
не
научило
меня
годами.
Siempre
caigo
en
los
mismos
errores
Я
всегда
попадаю
в
одни
и
те
же
ошибки.
Otra
vez
a
brindar
con
extraños
Снова
тост
с
незнакомцами
Y
a
llorar
por
los
mismos
dolores
И
плакать
о
тех
же
болях,
Tomate
esta
botella
conmigo
Возьми
эту
бутылку
со
мной.
Y
en
el
ultimo
trago,
me
besas
И
в
последний
раз
ты
целуешь
меня.
Esperamos
que
no
haya
testigos
Мы
надеемся,
что
свидетелей
не
будет
Por
si
acaso
te
diera
vergüenza
На
случай,
если
тебе
будет
стыдно.
Si
algún
día
sin
querer
tropezamos
Если
когда-нибудь
мы
случайно
споткнемся.
No
te
agaches
ni
mi
hables
de
frente
Не
наклоняйся
и
не
говори
мне
в
лоб.
Simplemente
la
mano
nos
damos
Мы
просто
даем
друг
другу
руку.
Y
despues
que
murmure
la
gente
И
после
того,
как
люди
бормочут
Nada
me
han
enseñado
los
años
Ничто
не
научило
меня
годами.
Siempre
caigo
en
los
mismos
errores
Я
всегда
попадаю
в
одни
и
те
же
ошибки.
Otra
vez
abrindar
con
extraños
Снова
абриндар
с
незнакомцами
Y
a
llorar
por
los
mismos
dolores
И
плакать
о
тех
же
болях,
Tómate
esta
botella
conmigo
Выпей
эту
бутылку
со
мной.
Y
en
el
ulimo
trago
nos
vamos...
И
в
улимо
мы
уезжаем...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Alfredo Jimenez Sandoval
Attention! Feel free to leave feedback.