Lyrics and translation José Alfredo Jiménez - En el Último Trago - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En el Último Trago - Remastered
Последний глоток - Ремастеринг
Tómate
esta
botella
conmigo
Выпей
эту
бутылку
со
мной
Y
en
el
último
trago,
nos
vamos
И
с
последним
глотком
мы
уйдем
Quiero
ver
a
qué
sabe
tu
olvido
Хочу
узнать,
какой
вкус
у
твоего
забвения
Sin
poner
en
mis
ojos
tus
manos
Не
касаясь
моих
глаз
своими
руками
Esta
noche
no
voy
a
rogarte
Сегодня
вечером
я
не
буду
тебя
умолять
Esta
noche
te
vas
de
deveras
Сегодня
вечером
ты
уйдешь
навсегда
Qué
difícil
tener
que
dejarte
Как
трудно
тебя
оставить
Sin
que
sienta
que
ya
no
me
quieras
Не
чувствуя,
что
ты
меня
больше
не
любишь
Nada
me
han
enseñado
los
años
Ничему
меня
не
научили
годы
Siempre
caigo
en
los
mismo
errores
Я
всегда
совершаю
одни
и
те
же
ошибки
Otra
vez
a
brindar
con
extraños
Снова
пить
с
незнакомцами
Y
a
llorar
por
los
mismos
dolores
И
плакать
от
той
же
боли
(Saludcita,
mi
amor)
(За
твое
здоровье,
любовь
моя)
Tómate
esta
botella
conmigo
Выпей
эту
бутылку
со
мной
Y
en
el
último
trago,
me
besas
И
с
последним
глотком,
поцелуй
меня
Esperamos
que
no
haya
testigos
Надеюсь,
что
не
будет
свидетелей
Por
si
acaso,
te
diera
vergüenza
На
случай,
если
тебе
будет
стыдно
Si
algún
día
sin
querer
tropezamos
Если
когда-нибудь
мы
случайно
столкнемся
No
te
agaches,
ni
me
hables
de
frente
Не
наклоняйся
и
не
говори
со
мной
прямо
Simplemente
la
mano
nos
damos
Просто
пожмем
друг
другу
руки
Y
después
que
murmure
la
gente
И
пусть
потом
люди
судачат
Nada
me
han
enseñado
los
años
Ничему
меня
не
научили
годы
Siempre
caigo
en
los
mismos
errores
Я
всегда
совершаю
одни
и
те
же
ошибки
Otra
vez,
a
brindar
con
extraños
Снова
пить
с
незнакомцами
Y
a
llorar
por
los
mismos
dolores
И
плакать
от
той
же
боли
Tómate
esta
botella
conmigo
Выпей
эту
бутылку
со
мной
Y
en
el
último
trago
nos
vamos
И
с
последним
глотком
мы
уйдем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Alfredo Jimenez
Attention! Feel free to leave feedback.