Lyrics and translation José Alfredo Jiménez - Frente a la Vida
Frente a la Vida
Перед лицом жизни
No
sé
pa′
dónde
vaya,
no
sé
pa'
dónde
iré
Не
знаю,
куда
иду,
не
знаю,
куда
пойду
Después
que
tú
me
dejes,
quién
sabe
dónde
diablos
mi
vida
acabaré
Когда
ты
меня
бросишь,
кто
знает,
где,
черт
возьми,
я
закончу
свою
жизнь
No
sé
si
vaya
al
Norte,
no
sé
si
vaya
al
Sur
Не
знаю,
поеду
ли
на
Север,
не
знаю,
поеду
ли
на
Юг
No
sé
pa′
dónde
corte,
si
acá
para
Acapulco
o
allá
pa'
Veracruz
Не
знаю,
куда
поеду,
сюда
в
Акапулько
или
туда
в
Веракрус
Yo
sé
que
tú
has
vencido,
ya
sé
que
yo
perdí
Я
знаю,
что
ты
победила,
я
знаю,
что
я
проиграл
Echarnos
al
olvido,
yo
no
te
olvido
nunca,
tú
puede
ser
que
sí
Забыть
друг
друга,
я
никогда
тебя
не
забуду,
ты,
может
быть,
да
Yo
quiero
con
el
alma,
tú
quieres
por
querer
Я
люблю
всей
душой,
а
ты
любишь
лишь
бы
любить
Yo
soy
sincero
en
todo,
tú
tienes
la
costumbre
de
no
corresponder
Я
во
всем
искренен,
а
ты
привыкла
не
отвечать
взаимностью
Y
como
estoy
enseñando
a
no
llorar
А
как
я
учусь
не
плакать
Como
los
hombres
me
aguanto
tu
traición
Как
мужчина
я
терплю
твое
предательство
Con
la
sonrisa
de
frente
ante
la
vida
С
улыбкой
на
лице
перед
лицом
жизни
Y
hecho
pedazos
por
dentro
el
corazón
И
с
разбитым
внутри
сердцем
Con
la
sonrisa
de
frente
ante
la
vida
С
улыбкой
на
лице
перед
лицом
жизни
Y
hecho
pedazos
por
dentro
el
corazón
И
с
разбитым
внутри
сердцем
No
sé
pa'
dónde
vaya,
no
sé
pa′
dónde
iré
Не
знаю,
куда
иду,
не
знаю,
куда
пойду
Qué
importa
mi
camino
ya
sé
que
mi
destino
es
morir
por
tu
querer
Куда
бы
ни
лежал
мой
путь,
я
знаю,
что
моя
судьба
— умереть
из-за
твоей
любви
Y
sin
embargo,
dices
que
tienes
la
razón
И
все
же
ты
говоришь,
что
я
не
прав
Que
yo
con
tanto
orgullo
no
sé
de
las
ternuras
que
encierra
un
corazón
Что
я
со
всей
своей
гордостью
не
знаю
нежности,
которая
таится
в
сердце
Qué
sabes
tú
de
amores
que
no
comprenda
yo
Что
ты
знаешь
о
любви,
что
я
не
могу
понять
Aquí
se
acaba
todo,
yo
estoy
desesperado,
tú
puede
ser
que
no
Все
кончено,
я
в
отчаянии,
а
ты,
возможно,
нет
Yo
quiero
con
el
alma,
tú
quieres
por
querer
Я
люблю
всей
душой,
а
ты
любишь
лишь
бы
любить
Yo
soy
sincero
en
todo,
tú
tienes
la
costumbre
de
no
corresponder
Я
во
всем
искренен,
а
ты
привыкла
не
отвечать
взаимностью
Y
como
estoy
enseñando
a
no
llorar
А
как
я
учусь
не
плакать
Como
los
hombres
me
aguanto
tu
traición
Как
мужчина
я
терплю
твое
предательство
Con
la
sonrisa
de
frente
ante
la
vida
С
улыбкой
на
лице
перед
лицом
жизни
Y
hecho
pedazos
por
dentro
el
corazón
И
с
разбитым
внутри
сердцем
Con
la
sonrisa
de
frente
ante
la
vida
С
улыбкой
на
лице
перед
лицом
жизни
Y
hecho
pedazos
por
dentro
el
corazón
И
с
разбитым
внутри
сердцем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Alfredo Jimenez Sandoval
Attention! Feel free to leave feedback.