Lyrics and translation José Alfredo Jiménez - Jose Manuel (El Borrego)
Jose Manuel (El Borrego)
Хосе Мануэль (El Borrego)
A
la
luz
de
las
estrellas,
empuñaba
su
guitarra
При
свете
звезд
он
сжимал
в
руках
гитару
Le
cantaba
a
las
botellas,
el
alcohol
lo
apasionaba
Пел
бутылкам,
алкоголь
его
пьянил
José
Manuel
"El
Borrego"
Jiménez,
se
apellidaba
Его
звали
Хосе
Мануэль
"Эль
Боррего"
Хименес
Lo
quería
mucho
su
prieta,
Marcelina
se
llamaba
Его
сильно
любила
его
смуглянка,
Марселина
звали
Cuando
se
iba
de
su
casa,
ella
siempre
lo
buscaba
Когда
он
уходил
из
дома,
она
всегда
его
искала
Pero
el
tenía
un
escondite,
donde
nadie
lo
encontraba
Но
у
него
было
укрытие,
где
его
никто
не
находил
Cuando
estaba
en
las
cantinas,
no
sentía
ningún
dolor
Когда
он
был
в
барах,
он
не
чувствовал
боли
Por
cuatro
copas
queridas,
dejaba
al
más
grande
amor
За
четыре
любимых
рюмки
он
бросал
величайшую
любовь
Por
cuatro
Borrego,
por
una,
¡pobrecita!
За
четырех
Боррего,
за
одну,
бедняжка!
El
Borrego,
no
era
tonto
porque
siempre
se
cuidaba
Боррего,
был
не
дураком,
потому
что
он
всегда
заботился
о
себе
Pero
un
día
que
vino
Reina,
a
invitarlo
a
la
parranda
Но
однажды,
когда
пришла
Рейна,
чтобы
пригласить
его
на
гулянку
Cuando
llegó
Marcelina,
José
la
tenía
abrazada
Когда
пришла
Марселина,
Хосе
обнимал
ее
Lo
mató
por
su
cariño,
y
él
ya
no
le
dijo
nada
Она
убила
его
из-за
своей
любви,
а
он
ничего
не
сказал
Cuando
Reina
y
sus
amigos,
gritaron
aquí
no
hay
nada
Когда
Рейна
и
ее
друзья
закричали,
что
"здесь
ничего
нет"
Ella
se
cubrió
de
llanto,
pero
se
guardó
una
bala
Она
залилась
слезами,
но
спрятала
пулю
Cuando
estaba
en
las
cantinas,
no
sentía
ningún
dolor
Когда
он
был
в
барах,
он
не
чувствовал
боли
Por
cuatro
copas
queridas,
dejaba
al
más
grande
amor
За
четыре
любимых
рюмки
он
бросал
величайшую
любовь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Alfredo Jimenez Sandoval
Attention! Feel free to leave feedback.