Lyrics and translation José Alfredo Jiménez - La Retirada - Remastered
Aah-ja-ja-jay
Аах-ха-ха-Джей
La
distancia
entre
los
dos
es
cada
día
más
grande
Расстояние
между
ними
с
каждым
днем
все
больше
De
tu
amor
y
de
mi
amor
no
está
quedando
nada
От
твоей
любви
и
от
моей
любви
ничего
не
осталось.
Sin
embargo,
el
corazón
no
quiere
resignarse
Однако
сердце
не
хочет
смиряться
A
escuchar
el
triste
adiós
que
sea
tu
retirada
Чтобы
услышать
печальное
прощание,
которое
будет
твоим
уходом.
Cuando
te
hayas
ido
ya
pedazo
de
mi
vida
Когда
ты
уйдешь,
ты
уже
часть
моей
жизни.
Si
aguanté
la
soledad
recuérdame
un
poquito
Если
я
выдержу
одиночество,
напомни
мне
немного.
Porque
yo
te
supe
amar
derecho
y
sin
mentiras
Потому
что
я
знал,
что
люблю
тебя
прямо
и
без
лжи.
Y
te
voy
a
recordar,
por
Dios,
que
muy
bonito
И
я
напомню
тебе,
ради
Бога,
как
красиво.
Déjame
algo
de
recuerdo,
una
lágrima
y
un
beso
Оставь
мне
память,
слезу
и
поцелуй.
Y
un
cachito
de
tu
pelo
И
кусочек
твоих
волос.
De
mí
no
te
lleves
nada
porque
ya
lo
tienes
todo
От
меня
ничего
не
забирай,
потому
что
у
тебя
уже
есть
все.
Yo
soy
tuyo
solo
tuyo
Я
твой,
только
твой.
La
distancia
entre
los
dos
es
cada
día
más
grande
Расстояние
между
ними
с
каждым
днем
все
больше
De
tu
amor
y
de
mi
amor,
no
está
quedando
nada
От
твоей
любви
и
от
моей
любви
ничего
не
осталось.
Sin
embargo,
el
corazón
no
quiere
resignarse
Однако
сердце
не
хочет
смиряться
A
escuchar
el
triste
adiós
que
sea
tu
retirada
Чтобы
услышать
печальное
прощание,
которое
будет
твоим
уходом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Alfredo Jimenez Sandoval
Attention! Feel free to leave feedback.