José Alfredo Jiménez - La Sota de Copas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation José Alfredo Jiménez - La Sota de Copas




La Sota de Copas
Валет кубков
Ay, amorcito mío
О, моя дорогая
Por ahí dejé la botella
Там, где я оставил бутылку
Donde me bebí tu amor
В ней я пил твою любовь
Alguien se quedó con ella
Кто-то взял ее с собой
Yo no pa′ qué la quiere
Не знаю, зачем она ему
Ya me tomé lo mejor
Я уже выпил все лучшее
El mundo es una cantina
Мир - это та же пивная
Tan grande como el dolor
Огромная, как моя печаль
Me diste copas de besos
Ты наливала мне бокалы поцелуев
Luego, serviste desprecios
Затем подала пренебрежение
Yo te pagué con traición
А я отплатил изменой
Las cartas de la baraja
Карты в колоде
Tienen mucho parecido
Очень похожи
Con algunas de las gentes
На некоторых людей
eres la sota de copas
Ты - валет кубков
Muy bonita cantinera
Очень милая барменша
Pero se te van los clientes
Но клиенты от тебя уходят
Uh-uh-ya
У-у-у-у
Camino ya recorrido
Однажды пройденный путь
No debe volverse a andar
Не стоит повторять
Oye bien lo que te digo
Послушай, что я говорю
Árbol que nace torcido
Кривое дерево
No se endereza jamás
Никогда не выпрямится
Un cielo lleno de nubes
Небо, затянутое тучами
No deja pasar el sol
Не пропускает солнечный свет
Y ese amor que yo te tuve
И та любовь, что я тебе дарил
Con tanto orgullo que tienes
Из-за твоей гордыни
No te llegó al corazón
Так и не коснулась твоего сердца
Las cartas de la baraja
Карты в колоде
Tienen mucho parecido
Очень похожи
Con algunas de las gentes
На некоторых людей
eres la sota de copas
Ты - валет кубков
Muy bonita cantinera
Очень милая барменша
Pero se te van los clientes
Но клиенты от тебя уходят





Writer(s): Jose Alfredo Jimenez Sandoval


Attention! Feel free to leave feedback.