Lyrics and translation José Alfredo Jiménez - La Mitad de Mi Orgullo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Mitad de Mi Orgullo
Половина моей гордости
La
mitad
de
mi
copa,
dejé
servida
Половину
моего
бокала
я
оставил
недопитым,
Por
seguirte
los
pasos,
no
sé
pa′
qué
Чтобы
идти
за
тобой,
не
знаю
зачем.
Por
poquito
me
cuesta
mi
pobre
vida
Из-за
тебя
я
едва
не
потерял
свою
жизнь,
Tú
ibas
llena
de
dicha,
no
te
importé
Ты
была
полна
радости,
а
я
тебя
не
волновал.
A
mitad
del
camino,
te
fui
perdiendo
На
полпути
я
тебя
потерял,
Y
a
la
luz
de
una
estrella,
me
regresé
И
в
свете
звезды
я
вернулся.
Agarré
con
las
manos
mi
sentimiento
Своими
руками
я
собрал
свои
чувства,
Y
las
penas
amargas
me
las
tragué
И
горькие
печали
я
проглотил.
Ya
perdí
por
tu
amor,
la
mitad
de
mi
orgullo
Из-за
твоей
любви
я
потерял
половину
своей
гордости,
Tú
que
vuelas
tan
alto,
muy
chiquito
me
ves
Ты
паришь
так
высоко,
я
для
тебя
так
мал.
Todo
el
mundo
ya
sabe
que
soy
tan
tuyo
Все
знают,
что
я
принадлежу
тебе,
Que
mi
alma
y
mi
vida
te
la
puse
a
tus
pies
Что
я
положил
свою
душу
и
жизнь
к
твоим
ногам.
La
mitad
de
mi
copa
quedó
servida
Половина
моего
бокала
осталась
недопитая,
Regresé
a
la
cantina,
me
la
tomé
Я
вернулся
в
таверну
и
допил
его.
Les
pedí
a
los
mariachis,
las
golondrinas
Я
попросил
у
музыкантов
сыграть
"Ласточки",
Y
empecé
a
preguntarme
¿por
qué
se
fue?
И
я
начал
задаваться
вопросом:
почему
она
ушла?
La
mitad
de
mi
suerte
te
la
llevaste
Ты
забрала
с
собой
половину
моей
судьбы,
Ojalá
que
te
sirva
no
sé
con
quién
Надеюсь,
она
пригодится
тебе
с
кем-то
другим.
Que
te
den
el
cariño
que
no
encontraste
Пусть
тебе
дадут
ту
любовь,
которую
ты
не
нашла
у
меня,
Y
unas
lunas
divinas,
todas
de
miel
И
пусть
твои
ночи
будут
полны
счастья.
Ya
perdí
por
tu
amor,
la
mitad
de
mi
orgullo
Из-за
твоей
любви
я
потерял
половину
своей
гордости,
Tú
que
vuelas
tan
alto,
muy
chiquito
me
ves
Ты
паришь
так
высоко,
я
для
тебя
так
мал.
Todo
el
mundo
ya
sabe
que
soy
tan
tuyo
Все
знают,
что
я
принадлежу
тебе,
Que
mi
alma
y
mi
vida
te
la
puse
a
tus
pies
Что
я
положил
свою
душу
и
жизнь
к
твоим
ногам.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Alfredo Jimenez
Attention! Feel free to leave feedback.