José Alfredo Jiménez - Las Botas de Charro - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation José Alfredo Jiménez - Las Botas de Charro




Cuánto tiempo busqué tu cariño
Как долго я искал твою любовь,
Y anduve borracho
И я был пьян.
Borracho perdido
Пьяный потерял
De tanto quererte
Я так тебя люблю.
Yo me acuerdo que estaba chiquillo
Я помню, что он был маленьким.
Y no iba a la escuela
И я не ходил в школу.
Porque no aguantaba
Потому что я не держался.
Seis horas sin verte
Шесть часов не виделись.
Siempre juntos, creció mi cariño
Всегда вместе, Моя любовь росла.
Y un día me gritastes
И однажды ты закричал на меня.
Me gustan los hombres
Мне нравятся мужчины.
Me aburren los niños
Мне надоели дети.
Y ahí te voy, a quebrar mi destino
И вот я иду к тебе, сломаю свою судьбу.
Y en una cantina
И в столовой
Cambié mis canicas
Я поменял свои шарики.
Por copas de vino
По бокалам вина
Qué coraje me daba conmigo
Какое мужество он дал мне со мной.
No tenía bigotes
У него не было усов.
Ni traía pistolas
У него не было пистолетов.
Ni andaba a caballo
Он даже не ездил верхом.
Qué coraje me daba conmigo
Какое мужество он дал мне со мной.
Andaba descalzo
Он ходил босиком.
Y a ti te gustaban
И тебе они нравились.
Las botas de charro
Сапоги Чарро
Fui dejando que el tiempo pasara
Я позволил времени пройти.
Luché contra todo
Я боролся со всем.
Sentí que los años
Я чувствовал, что годы
Caían en mi espalda
Они падали мне на спину.
Y una noche, que no te esperaba
И однажды ночью, я не ожидал тебя.
Volviste el silencio
Ты вернул тишину.
Y le diste un beso
И ты поцеловал его.
A mi boca cerrada
К моему закрытому рту
No te pude decir que te fueras
Я не мог сказать тебе уйти.
Ni quise que vieras
Я не хотел, чтобы ты видел.
Que estube escribiendo
Что я пишу
Mil veces tu nombre
Тысячу раз твое имя
Solo que te puse en mis brazos
Я просто знаю, что я положил тебя в свои объятия.
Dejé que mi orgullo
Я позволил своей гордости
Se hiciera pedazos
Он разорвется на куски.
Al fin, ya era un hombre
Наконец-то он уже был мужчиной.
Qué coraje me daba conmigo
Какое мужество он дал мне со мной.
No tenía bigotes
У него не было усов.
Ni traía pistolas
У него не было пистолетов.
Ni andaba a caballo
Он даже не ездил верхом.
Qué coraje me daba conmigo
Какое мужество он дал мне со мной.
Andaba descalzo
Он ходил босиком.
Y a ti te gustaban
И тебе они нравились.
Las botas de charro
Сапоги Чарро





Writer(s): Jose Alfredo Jimenez


Attention! Feel free to leave feedback.