Lyrics and translation José Alfredo Jiménez - Te Vas o Te Quedas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Vas o Te Quedas
Ты уходишь или остаешься
Ay,
amor,
amor
Ах,
любовь,
любовь
Solo
falta
que
tú
me
desprecies
Осталось
только,
чтобы
ты
меня
презирала
Solo
falta
que
tú
me
traiciones
Осталось
только,
чтобы
ты
предала
меня
Pa′
quitarme
de
plano
la
vida
Чтобы
отнять
у
меня
жизнь
Solo
falta
que
tú
me
abandones
Осталось
лишь,
чтобы
ты
меня
оставила
Mis
amigos
por
fiel
me
dejaron
Друзья
сочли
меня
верным
и
покинули
Cuanto
amor
he
tenido
me
olvidas
Ты
забыла
всю
ту
любовь,
которую
я
тебе
дарил
Solo
falta
que
tú
te
me
vayas
Осталось
только,
чтобы
ты
ушла
Pa'
quitarme
de
plano
la
vida
Чтобы
отнять
у
меня
жизнь
Tú
has
llegado
a
formar
en
mi
mundo
Ты
вошла
в
мой
мир
La
ilusion
con
que
tanto
soñaba
Исполнив
мечту,
о
которой
я
так
долго
мечтал
Pero
ya
te
me
estás
escapando
Но
ты
уже
ускользаешь
от
меня
Como
todas
te
quieres
portar
Как
и
все,
ты
хочешь
вести
себя
как
и
все
Yo
no
puedo
obligarte
a
quererme
Я
не
могу
заставить
тебя
любить
меня
Tú
sabrás
si
por
otro
me
dejas
Сама
знаешь,
оставишь
ли
ты
меня
ради
другого
Yo
no
voy
a
labrar
tu
desgracia
Я
не
собираюсь
творить
твою
беду
Tú
sabrás
si
te
vas
o
te
quedas
Решать
тебе,
уйти
или
остаться
Me
matas
amor,
me
matas
Ты
убиваешь
меня,
любовь,
ты
убиваешь
No
es
posible
ganarle
al
destino
Невозможно
победить
судьбу
Cuando
todo
se
tiene
perdido
Когда
все
потеряно
No
es
posible
olvidar
un
cariño
Невозможно
забыть
любовь
Que
se
lleva
en
el
alma
metido
Что
носит
в
себе
душа
Yo
nací
pa′
vivir
sin
consuelo
Я
рожден,
чтобы
жить
без
утешения
Todo
el
mundo
me
hiere
y
me
olvida
Весь
мир
ранит
и
забывает
меня
Solo
falta
que
tú
te
me
vayas
Осталось
только,
чтобы
ты
ушла
Pa'
quitarme
de
plano
la
vida
Чтобы
отнять
у
меня
жизнь
Tú
has
llegado
a
formar
en
mi
mundo
Ты
вошла
в
мой
мир
La
ilusión
con
que
tanto
soñaba
Исполнив
мечту,
о
которой
я
так
долго
мечтал
Pero
ya
te
me
estás
escapando
Но
ты
уже
ускользаешь
от
меня
Como
todas
te
quieres
portar
Как
и
все,
ты
хочешь
вести
себя
как
и
все
Yo
no
puedo
obligarte
a
quererme
Я
не
могу
заставить
тебя
любить
меня
Tú
sabrás
si
por
otro
me
dejas
Сама
знаешь,
оставишь
ли
ты
меня
ради
другого
Yo
no
voy
a
labrar
tu
desgracia
Я
не
собираюсь
творить
твою
беду
Tú
sabrás
si
te
vas
o
te
quedas
Решать
тебе,
уйти
или
остаться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Alfredo Jimenez
Attention! Feel free to leave feedback.