Lyrics and translation José Alfredo Jiménez - Un Día Nublado
Un Día Nublado
Облачный день
Ya
mis
canciones
no
son
alegres
Мои
песни
больше
не
веселые
Ya
mis
canciones
tristeza
son
Теперь
мои
песни
полны
печали
Ya
me
encontré
con
el
sentimiento
Я
встретился
с
чувством
Ya
me
encontré
con
la
decepción
Я
встретился
с
разочарованием
Fuiste
mi
cielo,
mas
con
el
tiempo
Ты
была
моим
небом,
но
со
временем
Mi
cielo
en
nube
se
convirtió
Мое
небо
превратилось
в
облако
Y
un
día
nublado,
con
mucho
viento
И
в
облачный
день,
с
сильным
ветром
Entre
otras
nubes
se
me
perdió
Среди
других
облаков
ты
потерялась
для
меня
Si
he
de
morirme
sin
tu
cariño
Если
я
должен
умереть
без
твоей
любви
Dile
a
la
muerte
que
venga
ya
Скажи
смерти,
чтобы
она
пришла
Que
al
fin
y
al
cabo,
algún
día
el
destino
В
конечном
счете,
когда-нибудь
судьба
Quiera
o
no
quiera,
me
ha
de
matar
Так
или
иначе,
меня
убьет
Yo
que
al
tequila
le
tuve
miedo
Я,
который
боялся
текилы
Hoy
me
emborracho
nomás
con
él
Теперь
напиваюсь
только
им
Y
en
cada
copa,
miro
una
pena
И
в
каждой
рюмке
вижу
страдание
Y
en
cada
pena,
miro
un
querer
И
в
каждом
страдании
вижу
любовь
Yo
que
te
adoro
quisiera
odiarte
Я
хотел
бы
ненавидеть
тебя,
но
я
тебя
люблю
Mas
mi
destino
es
vivir
por
ti
Но
моя
судьба
- жить
ради
тебя
Y
he
de
esperarte
aunque
nunca
vuelvas
И
я
буду
ждать
тебя,
даже
если
ты
никогда
не
вернешься
Y
he
morirme
pensando
en
ti
И
я
умру,
думая
о
тебе
Cuando
me
amabas,
todo
era
dicha
Когда
ты
любила
меня,
все
было
блаженством
Hasta
la
luna
brillaba
más
Даже
луна
светила
ярче
Hoy,
ni
la
luna
ni
el
sol
me
alumbran
Сегодня
ни
луна,
ни
солнце
не
освещают
меня
Hoy,
todo
es
pena
y
oscuridad
Сегодня
все
- печаль
и
мрак
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Alfredo Jimenez Sandoval
Attention! Feel free to leave feedback.