Lyrics and translation José Arbulú - Lluvia de Dolor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lluvia de Dolor
Дождь боли
Que
aquellas
nubes
que
hoy
cubren
el
sol
Что
те
облака,
что
сегодня
закрывают
солнце,
Van
a
volver
Скоро
уйдут,
Como
una
ducha
de
llanto
y
dolor
Как
поток
слёз
и
боли.
Tengo
que
salir
de
aquí
Мне
нужно
уйти
отсюда,
No
puedo
quedarme
Я
не
могу
остаться,
Necesito
ahora
de
ti
Ты
мне
сейчас
нужна,
De
tu
risa
fresca
y
tus
ojos
de
luz
Твой
свежий
смех
и
твои
лучистые
глаза.
Lluvia
de
dolor
Дождь
боли
Moja
mi
piel
mi
corazón
Смывает
мою
кожу,
моё
сердце,
Lluvia
de
color
Дождь
цвета,
Déjame
ver
otra
vez
el
sol
Позволь
мне
увидеть
солнце
вновь.
Que
quiero
estar
bien
Я
хочу
быть
в
порядке,
Yo
voy
a
estar
bien
Я
буду
в
порядке,
Hoy
quiero
estar
bien
Сегодня
я
хочу
быть
в
порядке,
Hoy
voy
a
estar
bien
Сегодня
я
буду
в
порядке.
A
veces
pinta
mi
cielo
de
gris
Иногда
окрашивает
мое
небо
в
серый,
Mi
alma
entonces
empieza
a
morir
Тогда
моя
душа
начинает
умирать.
Tengo
que
salir
de
aquí
Мне
нужно
уйти
отсюда,
No
puedo
quedarme
Я
не
могу
остаться,
Necesito
ahora
de
ti
Ты
мне
сейчас
нужна,
De
tu
risa
fresca
y
tus
ojos
de
luz
Твой
свежий
смех
и
твои
лучистые
глаза.
Lluvia
de
dolor
Дождь
боли
Moja
mi
piel
mi
corazón
Смывает
мою
кожу,
моё
сердце,
Lluvia
de
color
Дождь
цвета,
Déjame
ver
otra
vez
el
sol
Позволь
мне
увидеть
солнце
вновь.
Que
quiero
estar
bien
Я
хочу
быть
в
порядке,
Yo
voy
a
estar
bien
Я
буду
в
порядке,
Hoy
quiero
estar
bien
Сегодня
я
хочу
быть
в
порядке,
Hoy
voy
a
estar
bien
Сегодня
я
буду
в
порядке.
Oh
oh
oh
uuh
uuh
О-о-о
у-у
у-у
Oh
oh
oh
uuh
uuh
О-о-о
у-у
у-у
Lluvia
de
dolor
Дождь
боли
Moja
mi
piel
mi
corazón
Смывает
мою
кожу,
моё
сердце,
Lluvia
de
color
Дождь
цвета,
Déjame
ver
otra
vez
el
sol
Позволь
мне
увидеть
солнце
вновь.
Que
quiero
estar
bien
Я
хочу
быть
в
порядке,
Yo
voy
a
estar
bien
Я
буду
в
порядке,
Hoy
quiero
estar
bien
Сегодня
я
хочу
быть
в
порядке,
Hoy
voy
a
estar
bien
Сегодня
я
буду
в
порядке.
Que
aquellas
nubes
que
hoy
cubren
el
sol
Что
те
облака,
что
сегодня
закрывают
солнце,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): José Arbulú
Attention! Feel free to leave feedback.