Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guitarras
y
bajos
a
mi
alrededor
Gitarren
und
Bässe
um
mich
herum
Torres
de
cds
y
juegos
de
pc
Türme
von
CDs
und
PC-Spielen
Libros
de
magia,
música
y
ficción
Bücher
über
Magie,
Musik
und
Fiktion
Este
es
mi
mundo
vivo
con
placer
Das
ist
meine
Welt,
ich
lebe
mit
Vergnügen
Algo
de
orden
puede
merecer
Etwas
Ordnung
könnte
es
verdienen
Algo
de
artista
tiene
que
haber
en
él
Etwas
Künstlerisches
muss
darin
sein
Fábrica
de
mis
sueños
mi
habitación
Fabrik
meiner
Träume,
mein
Zimmer
Soy
alquimista
eterno
en
mi
habitación
Ich
bin
ewiger
Alchemist
in
meinem
Zimmer
Mi
habitación
Mein
Zimmer
Vivo,
trabajo
y
duermo
en
un
rincón
Ich
lebe,
arbeite
und
schlafe
in
einer
Ecke
Un
universo
en
mi
imaginación
Ein
Universum
in
meiner
Vorstellung
Solo
en
mi
laptop
viajo
por
la
red
Allein
in
meinem
Laptop
reise
ich
durch
das
Netz
Tras
mi
ventana
existe
un
gran
Edén
Hinter
meinem
Fenster
existiert
ein
großer
Garten
Eden
Voy
a
llamarte
eres
mi
doncella
Ich
werde
dich
rufen,
du
bist
meine
Maid
Prende
motores
hoy
vamos
a
las
estrellas
Starte
die
Motoren,
heute
fliegen
wir
zu
den
Sternen
Fábrica
de
mis
sueños
mi
habitación
Fabrik
meiner
Träume,
mein
Zimmer
Soy
alquimista
eterno
en
mi
habitación
Ich
bin
ewiger
Alchemist
in
meinem
Zimmer
Mi
habitación
Mein
Zimmer
Muchos
piensan
para
sí
es
un
vago
Viele
denken
bei
sich,
er
ist
ein
Faulpelz
No
les
gusta
tanto
lo
que
hay
Sie
mögen
nicht
so
sehr,
was
es
gibt
Pero
quien
lo
niega
soy
feliz
Aber
wer
leugnet
es,
ich
bin
glücklich
Fábrica
de
mis
sueños
mi
habitación
Fabrik
meiner
Träume,
mein
Zimmer
Soy
alquimista
eterno
en
mi
habitación
Ich
bin
ewiger
Alchemist
in
meinem
Zimmer
Mi
fortaleza
y
mi
templo
mi
habitación
Meine
Festung
und
mein
Tempel,
mein
Zimmer
El
centro
del
universo
mi
habitación
Das
Zentrum
des
Universums,
mein
Zimmer
Mi
habitación
Mein
Zimmer
Mi
habitación
uuuuh
Mein
Zimmer
uuuuh
Mi
habitación
uuuuh
Mein
Zimmer
uuuuh
Mi
habitación
uuuuh
Mein
Zimmer
uuuuh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J. Arbulú
Attention! Feel free to leave feedback.