Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Senderos de Amor
Pfade der Liebe
Senderos
de
amor
Pfade
der
Liebe
No
ha
sido
fácil
verte
ir
Es
war
nicht
leicht,
dich
gehen
zu
sehen
No
ha
sido
fácil
el
adiós
Es
war
nicht
leicht,
Abschied
zu
nehmen
Pero
ambos
sabíamos
q
al
fin
Aber
wir
beide
wussten,
dass
es
am
Ende
Tu
y
yo
estaríamos
mejor
für
dich
und
mich
besser
sein
würde
Y
ahora
el
tiempo
nos
da
la
razón
Und
jetzt
gibt
uns
die
Zeit
Recht
Seguimos
andando
senderos
de
amor
Wir
gehen
weiter
auf
Pfaden
der
Liebe
Hubiera
querido
amarte
bien
Ich
hätte
dich
gerne
richtig
geliebt
Hubiera
querido
amarte
más
Ich
hätte
dich
gerne
mehr
geliebt
Pero
aún
había
que
aprender
Aber
es
gab
noch
etwas
zu
lernen
Aprender
más
de
los
demás
Mehr
von
anderen
zu
lernen
Y
ahora
el
tiempo
nos
da
la
ocasión
Und
jetzt
gibt
uns
die
Zeit
die
Gelegenheit
Seguimos
andando
senderos
de
amor
Wir
gehen
weiter
auf
Pfaden
der
Liebe
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Como
esas
noches
de
ilusión
q
hoy
son
sereno
amanecer
Wie
diese
Nächte
der
Illusion,
die
heute
ein
heiterer
Sonnenaufgang
sind
Seguro
estoy
q
tú
y
yo
Ich
bin
sicher,
dass
du
und
ich
Un
día
vamos
a
volver
eines
Tages
zurückkehren
werden
Y
ahora
el
tiempo
nos
da
la
ocasión
Und
jetzt
gibt
uns
die
Zeit
die
Gelegenheit
Seguimos
andando
senderos
de
amor
Wir
gehen
weiter
auf
Pfaden
der
Liebe
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): José Arbulú
Attention! Feel free to leave feedback.