Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viste
de
blanco
Ты
вся
в
белом,
Y
tiene
un
aura
celestial
И
вокруг
тебя
небесное
сияние.
Un
casto
encanto
Целомудренное
очарование
Y
una
fragancia
virginal
И
девственный
аромат.
Pero
en
el
fondo
un
corazón
Но
в
глубине
души
– сердце,
Bajo
la
sombra
del
dolor
Скрытое
в
тени
боли.
Nadie
sospecha
una
razón
Никто
не
подозревает
причину,
Nadie
imagina
lo
peor
Никто
не
представляет
худшего.
Mejor,
mejor,
mejor
Лучше,
лучше,
лучше.
Ángel
de
amor
Ангел
любви,
Estás
buscando
vías
Ты
ищешь
пути,
ángel
de
amor
Ангел
любви,
Para
encumbrar
tu
vida
hoy
Чтобы
возвысить
свою
жизнь
сегодня.
Alma
de
infancia
Детская
душа,
Que
necesita
hoy
florecer
Которой
нужно
расцвести.
Parece
desaparecer
Она
словно
исчезает,
Entre
la
fría
multitud
Среди
холодной
толпы,
Sin
la
certeza
de
volver
Без
уверенности
в
возвращении.
Lleva
muy
dentro
la
inquietud
Глубоко
внутри
таится
беспокойство,
De
alguna
vez
al
fin
poder
Что
когда-нибудь
она
сможет
наконец
Dejar
su
cruz,
su
cruz,
su
cruz
Оставить
свой
крест,
свой
крест,
свой
крест.
Ángel
de
amor
Ангел
любви,
Estás
buscando
vías
Ты
ищешь
пути,
ángel
de
amor
Ангел
любви,
Para
encumbrar
tu
vida
Чтобы
возвысить
свою
жизнь
Parece
un
sueño
una
ilusión
Кажется,
сон,
иллюзия,
Pero
es
el
ángel
del
amor
Но
это
ангел
любви.
No
tiene
alas
de
color
У
неё
нет
цветных
крыльев,
Pero
es
el
ángel
del
amor
Но
это
ангел
любви.
Marcha
en
el
fondo
una
corazón
Идет
в
глубине
души
сердце,
Bajo
la
sombra
del
dolor
Скрытое
в
тени
боли.
Nadie
sospecha
una
razón
Никто
не
подозревает
причину,
Nadie
imagina
lo
peor
Никто
не
представляет
худшего.
Mejor,
mejor,
mejor
Лучше,
лучше,
лучше.
Ángel
de
amor
Ангел
любви,
Estás
buscando
vías
Ты
ищешь
пути,
Ángel
de
amor
Ангел
любви,
Para
encumbrar
tu
vida
Чтобы
возвысить
свою
жизнь.
Angel
de
amor
Ангел
любви,
Ángel
sin
Dios
Ангел
без
Бога,
Ángel
de
amor
Ангел
любви,
Ángel
sin
Dios
Ангел
без
Бога.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J. Arbulú
Attention! Feel free to leave feedback.