Lyrics and translation Jose Cantoral - 24 Horas
Hoy
que
estábamos
en
nuestro
cuarto
me
quede
pensando
y
no
te
desperté
Сегодня,
когда
мы
были
в
своей
комнате,
я
задумался
и
не
разбудил
тебя
Extasiado
con
ese
cansancio
que
después
de
amarte
dejas
en
mi
ser
В
восторге
от
этой
усталости,
которую
ты
оставляешь
в
моем
существе
после
любви
Y
volé,
me
perdí
y
pensaba
que
me
habría
pasado
que
soy
tan
distinto
a
como
era
ayer
И
я
улетел,
потерялся
и
думал,
что
со
мной
произошло,
что
я
так
отличаюсь
от
того,
каким
был
вчера
Los
problemas
ya
no
importan
tanto
y
al
final
de
cuentas
sigo
aquí
de
pie
Проблемы
уже
не
так
важны,
и
в
конечном
счете,
я
все
еще
здесь,
на
ногах
Y
voltie
y
te
vi
te
mire
comprendí
И
я
повернулся
и
увидел
тебя,
посмотрел
на
тебя,
понял
Que
aquí
estás
junto
a
mí
veinticuatro
horas
siete
días
abrazada
a
mi
existir
Что
ты
здесь
рядом
со
мной
двадцать
четыре
часа
в
сутки,
семь
дней
в
неделю,
в
обнимку
с
моим
существованием
Y
aquí
estás
junto
a
mí
sujetándome
И
ты
здесь
рядом
со
мной,
поддерживая
меня
Con
tus
palabras
protegiéndome
de
mi
Своими
словами
защищая
меня
от
меня
Y
aquí
estás
siempre
aquí
la
que
me
ama
pese
a
mis
defectos
y
es
perfecta
para
mí
И
ты
здесь,
всегда
здесь,
та,
кто
любит
меня,
несмотря
на
мои
недостатки,
и
кто
идеальна
для
меня
Aquí
estás
no
quisiera
que
se
fuera
el
tiempo
sin
contarte
lo
que
me
pasó
Ты
здесь,
я
не
хотел
бы,
чтобы
время
уходило,
не
рассказав
тебе
о
том,
что
со
мной
произошло
Me
senti
de
pronto
tan
completo
ya
sin
rastro
de
ningún
dolor
Я
внезапно
почувствовал
себя
таким
полным,
уже
без
следа
какой-либо
боли
Me
senti
tan
feliz
y
ahora
se
que
es
por
ti
Я
был
так
счастлив,
и
теперь
я
знаю,
что
это
из-за
тебя
Por
esa
niña
que
duerme
en
mis
brazos
que
me
acompaña
siempre
a
cada
paso
Из-за
той
девочки,
которая
спит
в
моих
объятиях,
которая
всегда
сопровождает
меня
на
каждом
шагу
Por
la
mujer
que
me
daria
sus
años
y
que
me
dice
siempre
con
sus
actos
que
ella
vive
para
mi
Из-за
женщины,
которая
отдала
бы
мне
свои
годы
жизни
и
которая
всегда
своими
действиями
говорит
мне,
что
она
живет
для
меня
Y
aquí
estas
junto
a
mi
veinticuatro
horas
siete
días
abrazada
a
mi
existir
И
ты
здесь
рядом
со
мной
двадцать
четыре
часа,
семь
дней
в
неделю,
в
обнимку
с
моим
существованием
Y
aqui
estás
junto
a
mi
sujetandome
con
tus
palabras
protegiendome
de
mi
И
ты
здесь
рядом
со
мной,
поддерживая
меня,
своими
словами
защищая
меня
от
меня
Y
aquí
estás
siempre
aquí
la
que
me
ama
pese
a
mis
defectos
y
es
perfecta
para
mi
И
ты
здесь,
всегда
здесь,
та,
кто
любит
меня,
несмотря
на
мои
недостатки,
и
кто
идеальна
для
меня
Aqui
estas
aqui
estas
veinticuatro
horas
siete
días
simplemente
para
mi
Ты
здесь,
ты
здесь
двадцать
четыре
часа
в
сутки,
семь
дней
в
неделю,
только
для
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Bordas
Attention! Feel free to leave feedback.