Jose Cantoral - 24 Horas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jose Cantoral - 24 Horas




24 Horas
24 часа
Hoy que estábamos en nuestro cuarto me quede pensando y no te desperté
Сегодня, когда мы были в своей комнате, я задумался и не разбудил тебя
Extasiado con ese cansancio que después de amarte dejas en mi ser
В восторге от этой усталости, которую ты оставляешь в моем существе после любви
Y volé, me perdí y pensaba que me habría pasado que soy tan distinto a como era ayer
И я улетел, потерялся и думал, что со мной произошло, что я так отличаюсь от того, каким был вчера
Los problemas ya no importan tanto y al final de cuentas sigo aquí de pie
Проблемы уже не так важны, и в конечном счете, я все еще здесь, на ногах
Y voltie y te vi te mire comprendí
И я повернулся и увидел тебя, посмотрел на тебя, понял
Que aquí estás junto a veinticuatro horas siete días abrazada a mi existir
Что ты здесь рядом со мной двадцать четыре часа в сутки, семь дней в неделю, в обнимку с моим существованием
Y aquí estás junto a sujetándome
И ты здесь рядом со мной, поддерживая меня
Con tus palabras protegiéndome de mi
Своими словами защищая меня от меня
Y aquí estás siempre aquí la que me ama pese a mis defectos y es perfecta para
И ты здесь, всегда здесь, та, кто любит меня, несмотря на мои недостатки, и кто идеальна для меня
Aquí estás no quisiera que se fuera el tiempo sin contarte lo que me pasó
Ты здесь, я не хотел бы, чтобы время уходило, не рассказав тебе о том, что со мной произошло
Me senti de pronto tan completo ya sin rastro de ningún dolor
Я внезапно почувствовал себя таким полным, уже без следа какой-либо боли
Me senti tan feliz y ahora se que es por ti
Я был так счастлив, и теперь я знаю, что это из-за тебя
Por esa niña que duerme en mis brazos que me acompaña siempre a cada paso
Из-за той девочки, которая спит в моих объятиях, которая всегда сопровождает меня на каждом шагу
Por la mujer que me daria sus años y que me dice siempre con sus actos que ella vive para mi
Из-за женщины, которая отдала бы мне свои годы жизни и которая всегда своими действиями говорит мне, что она живет для меня
Y aquí estas junto a mi veinticuatro horas siete días abrazada a mi existir
И ты здесь рядом со мной двадцать четыре часа, семь дней в неделю, в обнимку с моим существованием
Y aqui estás junto a mi sujetandome con tus palabras protegiendome de mi
И ты здесь рядом со мной, поддерживая меня, своими словами защищая меня от меня
Y aquí estás siempre aquí la que me ama pese a mis defectos y es perfecta para mi
И ты здесь, всегда здесь, та, кто любит меня, несмотря на мои недостатки, и кто идеальна для меня
Aqui estas aqui estas veinticuatro horas siete días simplemente para mi
Ты здесь, ты здесь двадцать четыре часа в сутки, семь дней в неделю, только для меня





Writer(s): Jose Bordas


Attention! Feel free to leave feedback.