Lyrics and translation Jose Cantoral - 24 Horas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
que
estábamos
en
nuestro
cuarto
me
quede
pensando
y
no
te
desperté
Сегодня,
когда
мы
были
в
нашей
комнате,
я
задумался,
глядя
на
тебя,
и
не
стал
будить.
Extasiado
con
ese
cansancio
que
después
de
amarte
dejas
en
mi
ser
В
восторге
от
той
сладкой
усталости,
что
ты
оставляешь
во
мне
после
нашей
любви.
Y
volé,
me
perdí
y
pensaba
que
me
habría
pasado
que
soy
tan
distinto
a
como
era
ayer
И
я
летал,
я
потерялся
в
мыслях
о
том,
что
же
со
мной
случилось,
почему
я
так
изменился
по
сравнению
со
вчерашним
днем.
Los
problemas
ya
no
importan
tanto
y
al
final
de
cuentas
sigo
aquí
de
pie
Проблемы
больше
не
кажутся
такими
важными,
и,
в
конце
концов,
я
все
еще
стою
на
ногах.
Y
voltie
y
te
vi
te
mire
comprendí
Я
повернулся
и
увидел
тебя,
посмотрел
на
тебя
и
понял,
Que
aquí
estás
junto
a
mí
veinticuatro
horas
siete
días
abrazada
a
mi
existir
Что
ты
здесь,
рядом
со
мной,
двадцать
четыре
часа,
семь
дней
в
неделю,
в
моих
объятиях.
Y
aquí
estás
junto
a
mí
sujetándome
И
ты
здесь,
рядом
со
мной,
поддерживаешь
меня,
Con
tus
palabras
protegiéndome
de
mi
Своими
словами
защищаешь
меня
от
самого
себя.
Y
aquí
estás
siempre
aquí
la
que
me
ama
pese
a
mis
defectos
y
es
perfecta
para
mí
И
ты
здесь,
всегда
здесь,
та,
кто
любит
меня,
несмотря
на
мои
недостатки,
и
ты
идеальна
для
меня.
Aquí
estás
no
quisiera
que
se
fuera
el
tiempo
sin
contarte
lo
que
me
pasó
Ты
здесь,
и
я
не
хочу,
чтобы
время
уходило,
не
рассказав
тебе
о
том,
что
со
мной
произошло.
Me
senti
de
pronto
tan
completo
ya
sin
rastro
de
ningún
dolor
Я
вдруг
почувствовал
себя
таким
цельным,
без
следа
какой-либо
боли.
Me
senti
tan
feliz
y
ahora
se
que
es
por
ti
Я
почувствовал
себя
таким
счастливым,
и
теперь
я
знаю,
что
это
благодаря
тебе,
Por
esa
niña
que
duerme
en
mis
brazos
que
me
acompaña
siempre
a
cada
paso
Благодаря
той
девочке,
что
спит
в
моих
объятиях,
что
всегда
сопровождает
меня
на
каждом
шагу.
Por
la
mujer
que
me
daria
sus
años
y
que
me
dice
siempre
con
sus
actos
que
ella
vive
para
mi
Благодаря
женщине,
которая
готова
подарить
мне
свои
годы
и
которая
своими
поступками
всегда
показывает,
что
живет
для
меня.
Y
aquí
estas
junto
a
mi
veinticuatro
horas
siete
días
abrazada
a
mi
existir
И
ты
здесь,
рядом
со
мной,
двадцать
четыре
часа,
семь
дней
в
неделю,
в
моих
объятиях.
Y
aqui
estás
junto
a
mi
sujetandome
con
tus
palabras
protegiendome
de
mi
И
ты
здесь,
рядом
со
мной,
поддерживаешь
меня,
своими
словами
защищаешь
меня
от
самого
себя.
Y
aquí
estás
siempre
aquí
la
que
me
ama
pese
a
mis
defectos
y
es
perfecta
para
mi
И
ты
здесь,
всегда
здесь,
та,
кто
любит
меня,
несмотря
на
мои
недостатки,
и
ты
идеальна
для
меня.
Aqui
estas
aqui
estas
veinticuatro
horas
siete
días
simplemente
para
mi
Ты
здесь,
ты
здесь,
двадцать
четыре
часа,
семь
дней
в
неделю,
просто
для
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Bordas
Attention! Feel free to leave feedback.