Jose Cantoral - Media Vida - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jose Cantoral - Media Vida




Media Vida
Половина жизни
Quisiera regalarte media vida
Я хотел бы подарить тебе полжизни,
Y de mis años nuevos
И из моих новых лет
La esperanza
Надежду,
Y detener el tiempo
И остановить время,
Que ironía
Какая ирония,
Como en aquel reloj
Как на тех часах,
Que tu algún día
Что ты когда-то
Soñaste que las horas no marcarán
Мечтала, чтобы стрелки не бежали.
Quisiera regalarte media vida
Я хотел бы подарить тебе полжизни,
Para que nunca nunca
Чтобы ты никогда, никогда
Te me vayas
Меня не покидала,
Y no enfrentar jamás la despedida
И не пришлось столкнуться с прощанием,
Que borre de mi mundo la alegría
Которое сотрет из моего мира радость,
Al ver que dos bohemios se separan
Когда два богемца расстанутся.
No qué voy hacer
Не знаю, что я буду делать,
Cuando me faltes
Когда тебя не станет,
Y tenga tantas cosas que contarte
И у меня будет столько всего, чтобы рассказать тебе,
Y muera de dolor al preguntarme
И я умру от боли, спрашивая себя,
Si en otra dimensión voy a encontrarte
Встречу ли я тебя в другом измерении.
No qué voy hacer
Не знаю, что я буду делать,
Cuando me faltes
Когда тебя не станет,
Y busque algún consejo
И буду искать совета
En tus canciones
В твоих песнях,
Para poder llorar en las emociones
Чтобы выплакать свои эмоции,
De aquel que fue mi amigo
Того, кто был моим другом
Y fue mi Padre
И был моим отцом.
Quisiera regalarte media vida
Я хотел бы подарить тебе полжизни,
Hay tanto que aprenderte todavía
Мне еще так многому нужно у тебя научиться,
Y quiero regalarte un par de amores
И я хочу подарить тебе пару любовей,
Para que escribas dos nuevas canciones
Чтобы ты написала две новые песни,
Como que jamás yo escribiría
Такие, какие я никогда бы не написал.
Quisiera regalarte media vida
Я хотел бы подарить тебе полжизни,
Para empatar así nuestras edades
Чтобы сравнять наши возраста,
Para que cuando llegue el triste día
Чтобы, когда наступит печальный день,
En que el señor te marque la partida
В который Господь назначит тебе уход,
Mi corazón se duerma en ese, en ese instante.
Мое сердце уснуло в тот же, в тот же миг.





Writer(s): Jose Cantoral Zucchi


Attention! Feel free to leave feedback.