José Carreras feat. Edoardo Muller & English Chamber Orchestra - Core 'ngrato - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation José Carreras feat. Edoardo Muller & English Chamber Orchestra - Core 'ngrato




Core 'ngrato
Core 'ngrato
Catarì, Catarì,
My darling, my darling,
Pecchè me dice sti parole amare,
Why do you say such bitter words to me,
Pecchè me parle e 'o core
Why do you speak and my heart
Me turmiente Catari?
Torments me, my darling?
Nun te scurdà ca t'aggio date 'o core, Catarì
Don't forget that I gave you my heart, my darling
Nun te scurdà!
Don't forget!
Catarì, Catarì, che vene a dicere
My darling, my darling, what does it mean
Stu parlà, che me spaseme?
This speech that gives me spasms?
Tu nun 'nce pienze a stu dulore mio
You don't think about this pain of mine
Tu nun 'nce pienze tu nun te ne cure
You don't think about it, you don't care
Core, core 'ngrato
Heartless heart
T'aie pigliato 'a vita mia
You have taken my life
Tutt' è passato
It's all over
E nun 'nce pienze cchiù!
And you don't think about it anymore!
Catarì, Catarì,
My darling, my darling,
Tu nun 'o saie ca 'nfin 'int'a 'na chiesa
You don't know that even in a church
Io so' trasuto e aggio priato a Dio, Catarì
I went in and prayed to God, my darling
E l'aggio ditto pure a 'o cunfessore:
And I even told the confessor:
I' sto a suffrì
I am suffering
Pe' chella llà!
Because of her!
Sto a suffrì,
I am suffering,
Sto a suffrì, nun se po' credere,
I am suffering, it's unbelievable,
Sto a suffrì tutte li strazie!
I am suffering all the torments!
E 'o cunfessore ch'è persona santa,
And the confessor, who is a holy man,
M'ha ditto: Figlio mio, lassala sta', lassala sta'
Told me: My son, leave her alone, leave her alone
Core, core 'ngrato
Heartless heart
T' aie pigliato 'a vita mia
You have taken my life
Tutt' è passato
It's all over
E nun 'nce pienze cchiù!
And you don't think about it anymore!





Writer(s): CARDILLO SALVATORE, CORDIFERRO RICCARDO, CARDILLO SALVATORE, CORDIFERRO RICCARDO


Attention! Feel free to leave feedback.